...And Justice for All
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Πες του το εσύ. Είναι τρελός.
Θα σου σπάσει τον σβέρκο.

1:13:08
Πες του έναν χρόνο αλλά η προσφορά
ισχύει μόνο για σήμερα.

1:13:12
Φρανκ, έλα...
1:13:14
'Εχει μάτια κουμπότρυπες.
Είναι μανιακός.

1:13:17
Δάγκωσε δύο δάχτυλα τού
συγκρατούμενού του και τα έκοψε.

1:13:21
Δεν μπορώ να κάνω τίποτε καλύτερο.
Δεν είμαι σε καλή διάθεση.

1:13:24
-Φρανκ...
-Εδώ είμαι.

1:13:26
-Τελειώσαμε;
-Ναι.

1:13:28
Θα σου απαντήσω για τον Φένουικ.
1:13:31
- Πρέπει να σου μιλήσω.
-'Εχω μια δίκη.

1:13:34
Και ύστερα τι συνέβη, κ. Σάλτζμαν;
1:13:36
Ο αλήτης τραβούσε την τσάντα
της γυναίκας μου και δεν την άφηνε.

1:13:42
Προσπάθησα να τον απομακρύνω.
1:13:44
Με έσπρωξε στην άκρη και χτύπησε
τη γυναίκα μου στον τοίχο.

1:13:49
Θέλεις τα καλά νέα πρώτα;
1:13:51
-Λέγε.
-Ο Φλέμινγκ πέρασε τον ανιχνευτή.

1:13:57
Και έχω έναν αυτόπτη μάρτυρα.
1:13:59
Καλούμε στο εδώλιο
τον κατηγορούμενο Ρόμπερτ Αβιλάρ.

1:14:05
'Οσο για την κύρια μάρτυρά σας,
τη Λία Σέπαρντ...

1:14:08
Ξέρουμε την αξιοπιστία της.
1:14:11
Θέλεις να πετάξεις την υπόθεση
Φλέμινγκ από το παράθυρο;

1:14:14
Σε κρατάω από τα καρύδια.
Ο Φλέμινγκ είναι αθώος.

1:14:18
Αν αποσυρθεί η κατηγορία, όλοι
θα πουν για πολιτικό συμβιβασμό.

1:14:23
Η γριά είχε πεισμώσει.
Αν άφηνε την τσάντα, θα έφευγα.

1:14:27
Συνέχισε, όμως, να την κρατάει.
Δεν ήθελα να της κάνω κακό.

1:14:30
Από αυτή την υπόθεση
τελικά θα φανείς μαλάκας.

1:14:33
Μπορεί. Αλλά πρέπει να ξέρεις κάτι.
1:14:36
Αν αυτός ήταν συνηθισμένος φόνος,
ίσως πετυχαίναμε κάποια συμφωνία.

1:14:40
'Ομως δεν είναι συνηθισμένος φόνος.
Αυτή η υπόθεση καίει.

1:14:46
Καμιά ερώτηση
από την πολιτική αγωγή;

1:14:47
-Τι διάολο κάνεις;
-Είναι όνειρο που γίνεται αληθινό.

1:14:51
Μην το χαλάσεις! 'Οταν γονατίσω
τον Φλέμινγκ, θα τον σταυρώσω!

1:14:55
Ο πελάτης μου δεν έχει ποινικό
μητρώο, ήθελε μόνο τα λεφτά της.

1:14:59
Μπήκαμε στο Πρωτάθλημα, Αρτ.
Κι εγώ παίζω επιθετικός.


prev.
next.