1941
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Jedan divan mladiæ.
Vrlo simpatièan. -Jel dobar èovek?

:31:03
Hladnokrvan, uravnotežen...
:31:06
On zna sve o visini?
-Ekspert?

:31:08
Taj èovek je ekspert
za sve.

:31:11
Kalma.
:31:13
To nije odbrana Džoan.
Ovo je odbrana.

:31:17
Vord, moramo da razgovaramo...
-Molim vas nemojte se svaðati.

:31:20
Ako nešto ne mogu da podnesem
to je svaða meðu Amerikancima.

:31:24
Ako im dozvoliš da taj top ostane u
dvorištu, kuæa æe nam biti meta.

:31:29
Džoan, svi smo mi mete
u ovom ratu.

:31:33
Ovako æe mo bar biti u stanju
da im uzvratimo.

:31:35
Kako æu ovo da uradim, narednièe?
-Ne diraj to.

:31:38
Posada topa æe doæi
u ponedeljak.

:31:41
Ponedeljak?
-Da, gospodine.

:31:44
Gde æe oni iæi u wc?
:31:46
Zapamti, prva sam ga videla.
On je moj.

:31:50
Neæu ti dozvoliti da donosiš
rat u moje dvorište.

:31:52
Æao, æao, æao...
:31:55
Sitarski, ostavi lepojku.
Idi do garaže i pronaði...

:31:58
cementne blokove da
utvrdimo položaj.

:32:01
Brže!
-Razumem!

:32:03
Èuo si šefa. Spusti me...
-Sve što kažeš, lepotice.

:32:10
Svi na posao! Brže malo.
:32:13
Narednièe, ima li šanse da se ovaj top
pokrene sam od sebe.

:32:17
Ja sam mašinac,
nerazumem se previše

:32:19
u topove.
:32:21
Ipak, znam da je ovo
40mm automatski top

:32:24
uspešan protiv
nisko leteæih objekata.

:32:26
Težak je oko 100 kg. i izraðen
od visokokvalitetne legure.

:32:28
Broj do 10.
:32:30
1, 2...
:32:40
Kako možemo biti sigurni
da top neæe poludeti?

:32:44
Operativni radijus
dejstva ovog topa je...

:32:47
360 stepeni oko ose
sa max. elevacijom od 90 stepeni.

:32:53
Ovo je cementni blok.

prev.
next.