All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:02
- О, лампите, лампите, лампите.
- Джо, би ли изгасил лампите, моля те?

:57:08
А сега включи тези насочените светлини.
:57:11
Да, госпожо.
:57:20
Трясък!
:57:21
Дами и господа в чест на Ел Стинко,
прожекцията в Ел Блото

:57:27
на новия филм на Джо Гидиън,
"Изправянето"...

:57:30
...сме горди да ви представим тези две
танцуващи сензации Джагър и Гидиън!

:57:35
- Гидиън и Джагър.
- Гидиън и Джагър.

:57:39
Пусни ни музика, Джо.
В един недорепетиран знак на почит.

:57:42
- Седни, Джо, седни.
- Седни, тате.

:57:48
И...давай!
:57:53
- Нервна съм.
- И аз съм нервна.

:57:59
Давай, давай.
:58:12
# Когато тромпетите...свиреха меко
:58:15
# и всеки имаше само по едно гадже
:58:19
# Не е нужно да си спомняме кога,
:58:22
# защото всичко старо пак е ново
:58:25
# казах, всичко старо пак е ново.
:58:28
# Танцувайки на твоите ...
Лонг Айлъндски партита от джаз ерата.

:58:33
# Келнер, дай ми още бакарди.
:58:36
# Да поръчаме сега,
каквото се е поръчвало тогава

:58:39
# защото всичко старо пак е ново
:58:43
# Извади белия си костюм, обувките
за степ и доброто си настроение.

:58:46
# Да се върнем в миналото,
щом бъдещето не върви.

:58:50
# Филмови величия,
които си мислел за отдавна умрели

:58:53
# сега са в рамка до леглото ти.
- Струва ли ти се познато, Джо?

:58:57
# Не изхвърляй миналото.

Преглед.
следващата.