All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:02
- Разбира се, че мога.
- По дяволите, Джо!

1:05:05
Ти не чу ли,
какво каза току-що докторът?

1:05:08
Моля те, остани.
1:05:16
- Джоуи, говорих с д-р Балинджър...
- Джонси, чакай малко.

1:05:20
Нека да говоря със звездата тук.
Ако остана, за колко време става дума?

1:05:25
Най-малко две - три седмици.
1:05:28
Сигурно се шегувате!
Аз имам шоу, което трябва да поставя.

1:05:32
Джонси, за Бога, поговори с тези хора,
те не разбират нищо.

1:05:36
- О, Исусе...
- Какво има?

1:05:39
- Госпожице Колинс. Добре, полека.
- По дяволите.

1:05:42
Вие, момчета, го правите нарочно.
Нищо ми нямаше преди да дойда тук.

1:05:47
- Какво му има?
- Преумора.

1:05:53
Лъжеш ме.
1:05:56
Да.
1:06:00
Не...Не аз не съм член
на семейството му.

1:06:04
Аз, хм... Аз съм неговата приятелка.
1:06:06
А може ли да оставя съобщение за него?
Бихте ли му казали, че К....? Ало?

1:06:15
Беше просто изтощение.
1:06:18
Той просто се опитваше да върши
твърде много неща.

1:06:20
Както и да е,
1:06:23
решихме да отложим
шоуто с четири месеца.

1:06:26
- Докторите казаха, че Джо ще се оправи.
- Току-що си отиде новият ми апартамент.

1:06:30
И шоуто ще бъде завършено.
Обещавам ви.

1:06:36
Съзнаваме финансовите тежести....
1:06:40
Отказах телевизионен сериал.
Какъв глупак.

1:06:44
Готови сме да ви намерим временна
работа и дори да ви заемем пари.

1:06:51
Джонси, Джонси, по-полека с парите,
по-полека с парите.

1:06:55
Добре, Лари, добре, ОК.
1:06:59
Нямаме много налични, но...

Преглед.
следващата.