All That Jazz
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:34:00
Финален гвоздей.
1:34:04
Моля, не се опитвайте да говорите. Ако
искате да ми кажете нещо...

1:34:13
...просто го напишете тук
Не, не. Хайде, не сега.

1:34:18
Моля те, върви си. Моля те.
1:34:22
- Сигурен ли си?
- Да, сигурен съм. Просто си върви.

1:34:26
Жив ли съм?
1:34:28
Добре, Джо.
1:34:32
Да, жив сте.
1:34:36
Сега ще боли малко...
1:34:40
Хм. Добре изглежда.
1:34:44
Мис Парис, искате ли да видите
нещо добре изглеждащо?

1:34:47
О, това е красиво.
1:34:51
Това е един невероятно
красив белег, д-р Гери.

1:34:56
- Благодаря ви.
- Колко скоро ще може да работи?

1:34:59
Вече не е в интензивното,
а обратно в единична стая.

1:35:03
Докторът казва, че е въпрос на почивка.
Най-много два месеца.

1:35:07
О, познаваш Джоуи.
Сутринта каза, че няма търпение.

1:35:12
Каза, че има много нови идеи.
1:35:15
И че спира със секс историите.
1:35:17
Ами това е страхотно.
1:35:19
Сигурно се чувстваш
добре вече, Джонси.

1:35:22
Облекчен.
На всички ни падна камък от сърцето.

1:35:27
- Сметката, моля.
- Мислих върху сценария

1:35:30
и записах няколко хрумвания.
1:35:31
О, Боже.
1:35:34
Използвайте ги, или не ги
използвайте... Както решите.

1:35:38
Извинете, че ви безпокоя,
но вие сте...Лукас Сарджънт?

1:35:43
- Да.
- Ще имате ли нещо против?

1:35:45
Не, не, изобщо.
1:35:48
Аз съм актриса и след Джо Гидиън,
вие сте любимият ми режисьор.

1:35:55
Толкова съжалявам,
че вашето представление се провали.


Преглед.
следващата.