All That Jazz
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:33:01
Že má hromadu nápadù.
:33:04
A že v tom není žádný sex.
:33:06
To je senzaèní.
:33:08
Jsi jistì rád, Jonesy.
:33:12
To teda jsem.
Ulevilo se mi.

:33:16
- Platit prosím.
- Pøeèetl jsem si ten text...

:33:19
a udìlal tam pár poznámek.
:33:21
Páni!
:33:23
Použij je, nebo ne...
Jak budeš chtít.

:33:27
Promiòte, že obtìžuju, nejste
náhodou Lucas Sergeant?

:33:32
- Ano.
- Byl byste tak laskav?

:33:34
Ale samozøejmì.
:33:37
Jsem hereèka a hned po Joe Gideonovi
jste mùj nejoblíbenìjší režisér.

:33:44
Moc mì mrzí, že to vaše
poslední pøedstavení propadlo.

:33:50
- Pøeju vám hodnì štìstí.
- Mockrát vám dìkuju.

:33:54
Lucasi, odvedls na tom spoustu
práce, jsem dojatý.

:34:00
Aby udìlal nìkdo nìco takového
èistì z pøátelství, je nevídané.

:34:07
Od toho jsou pøátelé?
Jsme všichni na jedný lodi.

:34:10
Jsem rád, že se Joe
z toho maléru dostal.

:34:13
- Nech to na mì.
- Ne Lucasi, já pozval tebe.

:34:18
Já to zaplatím.
:34:22
- To snad není pravda.
- Joe, co je ti?

:34:27
- Nejspíš mám infarkt.
- To není možný pane Gideone.

:34:31
Zrovna jsem vám pøece dala léky.
:34:33
Kriste pane, zná pøíznaky.
Okamžitì nìkoho zavolejte!

:34:37
Nemùže ho nic bolet.
:34:40
Zmìøím mu tep.
:34:42
- Jak je to možný?
- Proboha! Jdìte pro doktora.

:34:45
Pøed 20 minutama jsem mu dala léky.
Nic by ho nemìlo bolet.

:34:50
Aspoò nemùžete tvrdit,
že se o vás nestaráme.

:34:52
Oceòuji vᚠhumor doktore, ale musím
vás ujistit, že to bolí jako svinì.

:34:58
Sestro, dva miligramy morfia.

náhled.
hledat.