Apocalypse Now
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Flybåren.
:31:03
Sir, det er to steder hvor
vi kan komme inn i elva.

:31:08
Her og her.
Det er et ganske bredt delta-

:31:11
-men disse to er de eneste
stedenejeg helt er sikker på.

:31:15
Den landsbyen du peker
på er ganske hårete, Willard.

:31:18
-Hva mener du med 'hårete'?
-Den er hårete.

:31:20
Den har noe ganske tungt skyts.
:31:22
Jeg har mistet noen
rekognoseringshelikoptere der.

:31:25
Hva heter den jævla landsbyen,
Vin Drin Dop eller Lop?

:31:29
Dejævla guling-navnene
høres helt like ut.

:31:33
Mike, vet du noe om dette
punktet ved Vin Drin Dop?

:31:37
-En fantastisk bølge der.
-Bølge?

:31:40
Omtrent seks fot.
Det er en fantastisk bølge.

:31:42
slide,
både høyre og venstre-

:31:45
bowl som er utrolig.
Den er helt tube city.

:31:52
Hvorfor har du ikke fortalt det før?
:31:54
Det finnes ingen gode bølger
i dette drittlandet.

:31:57
-Det er bare strandbrenninger.
-Det er virkelig hårete der inne.

:32:00
Det var der vi mistet McDonald.
De skjøt ræva av oss der inne.

:32:03
Det er Charlies område.
:32:06
Sir, vi kunne gå inn dit
i morgen ved daggry.

:32:08
Det er alltid en god
fralandsbris om morgenen.

:32:11
Vi får kanskje ikke båten inn. Det er
kanskje for grunt i munningen av elva.

:32:16
Vi skal plukke opp båten din og sette
den ned som en baby der du vil ha den.

:32:19
Dette er Første av Niende,
luftkavaleri, gutten min. Luftmobil!

:32:23
Jeg kan ta det punktet og
holde det så lenge jeg vil-

:32:26
-og du kan komme deg hvor på elva
som måtte passe din unge kaptein.

:32:29
Jøss, en seks fots bølge.
:32:32
Ta et kamphelikopter
tilbake til divisjonen.

:32:35
Lance, la Mike plukke ut et brett
Yater Spoon.

:32:40
Det er ganske hårete der inne.
Det er Charlies punkt.

:32:43
Charlie surfer ikke!

prev.
next.