Escape to Athena
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
Smatrajte da smo
o tome završili.

:27:04
Ipak, ne postoji razlog
zbog kojeg svi moramo da patimo.

:27:08
Naravno da ne.
Mašine koje ne rade, rðaju.

:27:13
Taèno tako. Obzirom na
nesigurnost vašeg statusa ovde...

:27:19
Mislio sam da æe vam trebati
umetnièki direktor.

:27:21
Organizator tombole, uèitelj za
tango, predstave subotom uveèe...

:27:25
Odlièno pevam, nikada
niste èuli tako nešto.

:27:30
Imate moju dozvolu.
:27:33
Odlièno imaæete najveseliji
logor na planini.

:27:38
Vratimo se "opa" pitanju.
:27:40
- Mislio sam da je tu sve u redu.
- Površno gledano, jeste, ali...

:27:48
Nekim damama teško je
da se foliraju.

:27:51
Mogla bi da gleda na to kao na...
:27:55
...pozorište.
:27:58
Ne znam, majore. Zar da se ljubitelj
džeza kao što ste vi toliko klanja?

:28:05
Razmazio me rat, prijatelju.
:28:37
Da li je neka devojka èula nešto
o to dvoje Amerikanaca?

:28:41
- Ne. Šta sa njima?
- Možda su ih ubacili Nemci.

:28:45
Èekam da mi se jave
saveznièki obaveštajci.

:28:50
Možda æemo morati
da ih ubijemo.

:28:53
- Da?
- Ja sam, Zoi.

:28:58
Ako je onaj iz
zatvorenièkog logora, preuzmi ga.


prev.
next.