Life of Brian
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
vorovorovorovorbeºti
mai tare, domnule.

1:17:07
- El e, el e, el e, el e su
- A...

1:17:10
El e surd el e surd.
El e surd ca un ssstâlp, domnule.

1:17:12
O, da.
1:17:14
Ããã... câþi au trecut?
1:17:21
- O, doamne.
- Am fãcut nou㺠ci...

1:17:24
nou㺠ci... nou㺠ci...
1:17:29
nouãºase, domnule.
1:17:31
E aºa o risipã fãrã sens
de viaþã umanã, nu-i aºa?

1:17:33
NNNNu, dmnule.
1:17:35
NNu cu aceºti bbastarzi, domnule.
1:17:40
RR ã
1:17:42
RRRãs
1:17:45
RRãstignirea este prea
bunã pentru ei, domnule.

1:17:48
Nu pot sã cred cã pot sã spui
cã e prea bun pentru ei.
E foarte nasol.

1:17:51
O, nu este aºa de nnnana...
1:17:55
Nu la fel de neplãcut ca ceva
la care tocmai m-am gândit, domnule.

1:17:59
- Mda. Deci, rãstignire?
- E cineva aici cu care pot vorbi?

1:18:03
- Ei bine...
ªtiu unde poþi sã-l duci, dacã vrei.

1:18:06
- Ce?
- NNNu vã faceþi griji
despre eeel, domnule.

1:18:09
Eel e su el e su
El e sususu...

1:18:13
- El e surd ºi nebun, domnule.
- Pãi, cine i-a dat slujba?

1:18:18
FFavoritul afurisit
al lui Pilat, domnule.

1:18:21
Miºcã-te, Nãsosule. Sunt oameni
care aºteaptã sã fie rãstigniþi aici.

1:18:24
- Aº putea vedea un avocat
sau aºa ceva?

1:18:26
- Ããã, ai, ai avut un avocat?
- Nu, dar sunt roman.

1:18:29
Ce zici de o rejudecare?
Avem o mulþime de timp.

1:18:32
- Taci, tu!
- Roman mizerabil. N-are simþul umorului.

1:18:35
Îmi pare rãu. Un pic de grabã.
1:18:38
Puteþi sã mergeþi acum?
Coada din stânga, o cruce fiecare. Deci...

1:18:51
Am spus ceva?
1:18:53
- Liniºte!

prev.
next.