Life of Brian
к.
для.
закладку.
следующее.

1:02:00
Что ты им сказал?
1:02:01
- Ничего. Я только...
- Ты только сделал хуже сам себе.

1:02:03
- Я могу объяснить.
- Дайте я объясню, миссис Коэн.

1:02:08
Ваш сын - прирожденный лидер.
1:02:10
Эти люди следуют за ним,
потому что верят в него.

1:02:13
Они верят, что он может дать им
надежду на новую жизнь,

1:02:16
новый мир, лучшее будущее!
1:02:21
Кто это?
1:02:23
Это Джудит, мама, Джудит.
1:02:31
Мессия! Мессия! Мессия!
1:02:35
Покажите нам Мессию!
1:02:36
А теперь слушайте меня.
Он - не Мессия!

1:02:40
Он просто очень непослушный мальчик.
А теперь - уходите!

1:02:43
- Кто вы?
- Я его мать, вот кто.

1:02:47
Созерцайте его мать!
Созерцайте его мать!

1:02:51
Приветствуем тебя, мать Брайена!
1:02:55
Благословенна ты! Осанна!
1:02:58
Хвала тебе, отныне и вовеки веков!
1:03:03
Не думайте, что сможете окрутить
меня этим.

1:03:06
Он не выйдет,
и это последнее слово.

1:03:10
- Теперь - убирайтесь!
- Нет!

1:03:14
- Вы слышали, что я сказала?
- Да!

1:03:18
О, я вижу.
Значит, так, да?

1:03:20
- Да!
- Хорошо.

1:03:23
Вы можете посмотреть на него одну
минуту, но ни секундой дольше.

1:03:27
- Понятно?
- Да.

1:03:30
Обещаете?
Ну... ладно.

1:03:34
Ладно, вот он.
Иди, Брайен. Иди и говори.

1:03:38
- Но, мама, Джудит.
- Ох, оставь эту валлийскую девку.

1:03:40
Я, на самом деле, не хочу.
1:03:45
Брайен! Брайен!
1:03:50
- Доброе утро!
- Благословение! Благословение!

1:03:54
Нет, нет. Пожалуйста.
Пожалуйста, пожалуйста, слушайте.

1:03:58
Я собираюсь сказать одну-две вещи.

к.
следующее.