Life of Brian
к.
для.
закладку.
следующее.

1:20:03
мы имеем право быть распятыми
на чисто еврейском участке.

1:20:06
Фарисеи отдельно от саддукеев.
1:20:08
И шведы отдельно от уэльсовцев!
1:20:11
Хорошо, хорошо.
Мы скоро это уладим.

1:20:16
Поднимите руку, кто не хочет
быть распятым здесь.

1:20:21
Так. Следующий!
1:20:23
- Слушайте, это не мой крест.
- Что?

1:20:25
Это не мой крест.
Я просто взял его подержать у кого-то.

1:20:28
Просто ложись.
Я не могу тратить на это весь день.

1:20:30
Конечно, но... Смотрите...
Я ненавижу беспокоить по пустякам...

1:20:32
Нет, ты смотри. У нас трудный день.
Вас тут 140.

1:20:36
- Он еврей?
- Ты замолчишь?

1:20:38
Мы не хотим больше
никаких самаритян рядом.

1:20:40
- Заткнись!
- Но вы снимите меня, если он вернется?

1:20:44
Да, да.
Мы снимем тебя. Следующий.

1:20:46
Вы не должны делать этого.
Вы не должны отдавать приказ.

1:20:49
А я люблю отдавать приказы.
1:21:12
Видишь? Не так плохо,
когда ты уже наверху.

1:21:16
Тебя спасут, не так ли?
1:21:17
Немножко поздно для этого, пожалуй.
1:21:20
О, погоди, погоди.
Мы проторчим тут пару дней.

1:21:22
Полно времени.
Множество людей спасается.

1:21:25
Да. Меня обычно спасает брат,
1:21:27
если только сможет оторваться
от юбки минут на двадцать.

1:21:30
Ранди, маленький мерзавец.
1:21:31
Вверх-вниз - как Ассирийская Империя.
1:21:38
Привет.
Твоя семья пришла?

1:21:41
Редж!
1:21:42
- Приветствую, брат Брайен.
- Слава Богу, ты пришел, Редж.

1:21:45
Думаю, что сначала я должен
указать, Брайен, что, по-совести
говоря, мы - не комитет по спасению.

1:21:50
Однако, меня попросили зачитать
следующее заявление...

1:21:52
подготовленное от имени движения.
1:21:55
"Мы, Народный Фронт Иудеи, скобки
открываются, официальные представители,
скобки закрываются...

1:21:58
"передаем тем самым наши искренние
братские и сестринские поздравления...


к.
следующее.