Rocky II
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
znanosti ono što
od njega ostane.

:59:01
A neæe mnogo ostati.
To vam jamèim.

:59:04
Rocky, što misliš o tome
što se meè održava u Spectrumu?

:59:09
Sretan sam zbog toga.
Zašto?

:59:11
Samo mi je 10 minuta od kuæe.
:59:13
Mnogi kažu da ste izgubili prošlu borbu,
da vas je uništila njegova ljevica.

:59:18
Je li vas lijevi gard zbunio?
:59:20
Kakav lijevi gard!
:59:21
Prošli put ga nisam ozbiljno shvatio,
a on je bio sretan.

:59:26
Ali ovog puta, vidjet æete
pravog Apollo Creeda.

:59:30
Svijet æe vidjeti pravog Apolla.
Munjevite udarce i eskivaže.

:59:33
Bez igranja, bez šale. Potpuno ozbiljno.
:59:35
Rocky, misliš li da imaš šanse?
:59:41
Ne znam. Izgleda prilièno ljut.
:59:44
Ja i Mick, dat æemo sve od sebe.
:59:47
Izbacit æe mu pluæa.
:59:49
Tko je sad ovo, Al Capone?
:59:51
Ne bih ti ni znoj brisao.
:59:53
Mnogi me ne vole i to je u redu.
:59:55
Ali u studenom, Apollo Creed æe prirediti
jedinstveni gala spektakl.

:59:59
Na Dan Zahvalnosti, pred
njegovom publikom...

1:00:03
sredit æu ga kao lošu naviku.
1:00:05
Rocky, dobit æeš ogroman novac
za ovaj meè.

1:00:07
Što æeš raditi s njim?
1:00:11
Najprije æu platiti najam.
1:00:15
Onda, napravio sam spisak
stvari koje sam mislio kupiti.

1:00:21
Kupit æu par šešira, motocikl i...
1:00:24
i parfeme za Adrian.
Voli mirisati lijepo.

1:00:26
I neke Muppet igraèke.
1:00:28
Erniea i veliku pticu i onog žapca.
Kako se zvao, Kermit?

1:00:31
Ne znam.
1:00:34
Mislio sam, možda, kupiti kip za crkvu i...
1:00:36
aparat za sladoled za tebe, Paulie.
1:00:38
Voliš sladoled?
1:00:41
Rocky, imaš li nešto loše
reæi o prvaku?

1:00:44
Loše? Da, sjajan je.
1:00:47
Može li neka poza, Apollo?
1:00:51
Slièi li tebi ovo
na cirkus, èovjeèe?!

1:00:55
Doði u studenom, moj si.
1:00:59
Vrlo je ljut.

prev.
next.