Star Trek: The Motion Picture
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:00
Свръхсветлинна нула и осем.
Инженерна зала, как е при вас?

:40:05
Само секунда, да дойдем на себе си.
:40:10
Г-н Скот,
минете веднага на свръхсветлинна!

:40:13
На първо място дисбаланс в
двигателите създаде този тунел.

:40:17
Трябва да го коригираме.
:40:19
Обектът е на два дни от Земята.
Трябва да го спрем.

:40:24
Навигатор, задайте нова посока
от първоначалната пресечна точка.

:40:29
Г-н Сулу, поемете управлението.
:40:31
Г-н Декър,
бих искал да ви видя при мен.

:40:34
Имате ли нещо против да дойда и аз,
капитане?

:40:40
Към пето ниво.
:40:51
Искам обяснение.
Защо отмени заповедта ми?

:40:54
След ремонта мощността
на фазерите се увеличи

:40:57
и сега се канализира през
основните двигатели.

:40:59
Когато се получи дисбаланс
от антиматерията,

:41:02
фазерите бяха
автоматически изключени.

:41:07
Разбира се, постъпи правилно.
:41:11
Благодаря, сър.
:41:14
Съжалявам,
ако съм ви злепоставил.

:41:16
- Ти спаси кораба.
- Знам, сър.

:41:20
Престани
да се състезаваш с мен, Декър.

:41:25
- Мога ли да кажа какво мисля, сър?
- Говори.

:41:28
Вие нямате и един летателен час от
две и половина години.

:41:32
Плюс фактът, че корабът е изцяло
подновен през това време,

:41:35
по мое мнение
сериозно застрашава тази мисия.

:41:43
Вярвам... ще ме хванете за ръка
и ще ме направлявате, господине?

:41:50
Да, сър, щом трябва.
:41:51
Няма да ви отклонявам
повече от задълженията ви.

:41:54
- Кажете, докторе?
- Слушам, сър.


Преглед.
следващата.