Airplane!
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:00
Пациентката трябва да е
на операционната маса до 6 часа.

:06:03
Погрижете се
да пътува в легнало положение

:06:06
и задължително на системи.
:06:09
Много е важно
да бъде напълно спокойна.

:06:12
Извинете, тук е операторът.
:06:14
Имаме спешно обаждане от г-н Хем.
:06:18
Дайте ми Хем, задръжте ''Егс''.
:06:46
Утре вечер ще се върнеш.
:06:48
Ще идем на вечеря. Ще поговорим.
:06:50
Няма да се върна.
Поисках да летя до Атланта.

:06:53
Елейн, обещавам да се променя.
:06:56
Тогава защо не прие работата,
която Луи Нец ти предложи в Боинг?

:07:00
Не съм се качвал
на самолет от войната.

:07:03
Никой не иска да ме наеме,
заради досието ми от войната.

:07:07
Досие? Само ти
продължаваш да говориш за това.

:07:11
За всички други войната
е глава от античната история.

:07:13
- Очакваш да ти повярвам?
- Това е самата истина.

:07:16
Това, което ти пречи най-много,
е досието ти след войната -

:07:19
сменяш градове, сменяш работа -
:07:21
и никъде не доказваш,
че можеш да поемеш отговорност.

:07:24
- Елейн, дай ми само още един...
- Твърде късно е, Тед.

:07:27
Когато се върна от Чикаго,
:07:30
ще започна живота си
отначало. Съжалявам.

:07:36
Извинете, приемете това цвете от
името на Църквата за религиозно...

:07:49
Здравейте! Добър вечер.
:07:51
Чудесно! Вървете след тези пътници.
:07:59
Кларънс, има ли вероятност
бурята над Солт Лейк да затихне?


Преглед.
следващата.