Altered States
prev.
play.
mark.
next.

1:36:00
To je ludo!
1:36:03
Mislim da tako treba da bude.
1:36:05
Ali on ne mari za mene!
1:36:06
Ti si jedina stvar za koju brine
van njegovog posla.

1:36:12
Nikad nije bilo stvarno. Ništa u
ljudskim uslovima nije bilo stvarno za njega.

1:36:15
On je ljubitelj istine.
1:36:17
Stvarnost za Edija je samo ona
koja je stalna, nepromenljiva.

1:36:22
Ono što se desilo sa Edijem veèeras,
je njegovo shvatanje ljubavi.

1:36:27
To je potpuno.
1:36:30
Konaèno je završio sa Bogom.
1:36:33
Konaèno je prihvatio Apsolut,
ugrabljen od Istine...

1:36:38
...i to ga je skoro uništilo!
1:36:42
Nikad me nije voleo.
Znaš ga kao što ga ja znam.

1:36:45
Mi smo za njega samo
prolazne stvari.

1:36:51
U redu, sad, šokiraæeš se.
Doneæu ti nešto.

1:37:10
Veèeras smo dodirnuli taèku gde
fizika prestaje.

1:37:13
Mi smo u plavim nebesima!
1:37:15
Veèeras je bila istorija,
i šta æemo da radimo sa tim?

1:37:18
Ja neæu ništa!
1:37:20
Veèeras sam se prestravio!
1:37:22
Taj rezervoar je eksplodirao!
1:37:24
Šta god da se desilo unutra
otpustilo je prokleto mnogo energije.

1:37:29
Za ime Boga, odustanimo od toga.
Ne želim da prièam o tome.

1:37:33
Ne mogu da izdržim!
Možda želiš da odeš na spavanje...

1:37:36
...ali kako se ja oseæam, ne oèekujem
da odem na spavanje godinu dana!

1:37:39
Ja sam u jebenoj vatri!
1:37:42
Èistim prokletu sobu sa rezervoarom
i hoæu da znam zašto!

1:37:46
Da li veruješ u natprirodne moæi?
1:37:48
Ne, ne verujem!
1:37:50
Ono što smo videli veèeras
je fizièki fenomen...

1:37:54
...neobjašnjivi fizièki fenomen!
1:37:57
Ako je fenomenološki,
onda je objašnjiv. Hoæu da znam zašto.


prev.
next.