1:14:01
a sad se vi pojavljujete ivi.
Ne znam ta da mislim.
1:14:03
Ovo je nesporazum.
1:14:05
Moda vi i ja tako
mislimo,
1:14:07
ali sumnjam da æe se FBI
sloiti sa nama. -FBI?
1:14:09
Doæi æe veèeras da odvezu
vas, gospodina Mekoja i ostale
1:14:13
u Njujork, zbog ispitivanja.
-Zato ja moram u Njujork?
1:14:18
Zbog skrivanja begunca.
1:14:20
Kako je moguæe da budem
begunac ako sam bila mrtva?
1:14:23
Ne znam ta ste vi,
ali FBI æe znati.
1:14:26
Nadam se da æe te zatvoriti.
-Umukni, ti mali termitu!
1:14:30
Poruènièe,
novinari su svuda.
1:14:35
Reci im da æe dobiti
zvaniènu izjavu. -U redu.
1:14:44
Nemam vie ta
da kaem.
1:14:49
Spremite se za pokret veèeras.
-Nema problema.
1:14:51
Zato veèeras? -Ja se ne
vraæam u Njujork.
1:14:53
A Antoaneta?
-Ona donosi nesreæu.
1:15:03
Ubijena naslednica iva.
1:15:06
A ta je trebalo da mislim?
Tebe nije bilo, on je bio iv.
1:15:09
Znala sam da je sa tobom
samo zbog tvog novca.
1:15:11
Dobro veèe, dame moje.
Sve je sreðeno. -Divno!
1:15:15
Zar to nije divno,
draga?
1:15:19
Nije progovorila sa mnom
otkako se vratila.
1:15:21
Imala je strano iskustvo.
-Da. Jadna moja mala.
1:15:25
Donu Arlingtonu je plaæena
nadoknada za neprijatnosti.
1:15:27
Ako Antoaneta eli da poniti
brak, nema problema.
1:15:30
ta je sa novcem
od nasledstva?
1:15:33
Naalost, ostavljena si na milost
i nemilost svoje poæerke.
1:15:41
Antoaneta, jadna moja mala...
-ta hoæe?
1:15:44
Sad kad si ovde, volela bih
da budemo prijateljice.
1:15:48
Nikad nismo bile prijateljice
i nikad neæemo biti.
1:15:51
Ali ne brini, neæu te izbaciti
na ulicu gde pripada.