Dressed to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Izvini.
:44:29
U redu, doktore. Žao mi je
što nisi više kooperativan.

:44:34
Što znaèi da æu morati
da izgubim netko vrijeme

:44:37
u pribavljanju sudskog naloga da
bih provjerio tvoju knjigu pacijenata.

:44:40
I meni je žao ali smatram da moram da
zaštitim povjerljivost svojih pacijenata.

:44:44
O, svakako. Mi smo samo dva
profesionalca koji rade svoj posao.

:44:49
Šteta što ne radimo zajedno.
:44:52
Hajde.
:44:54
Mnogo vam hvala na vašoj
pomoæi. Biti æemo u kontaktu.

:44:02
isn't your person suffering from
:44:04
emotional dysfunctions and problems
of maladaption.

:44:11
Peter, come on. Let's go home.
:44:42
Okay Doctor, I'm sorry, you're not more
uh, cooperative which means that

:44:48
I'm just gonna have to waste some time
in getting a court order

:44:51
to check out your appointment book.
:44:53
I'm sorry too but I feel I must protect
the confidentiality of my patients.

:44:57
Oh, of course, we're just
two professionals doing our job huh?


prev.
next.