Raise the Titanic
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:18:01
En el fondo del océano Atlántico.
:18:03
Al menos ahora sabemos dónde está.
No en cualquier parte,...

:18:05
...está en un punto,
esperando a que lo recojamos.

:18:09
Están hablando de 3.800 metros
bajo el agua,...

:18:12
...más de dos millas de profundidad.
:18:14
No podemos mandar buzos
a esa profundidad.

:18:17
Es cierto, señor, no
podemos mandar buzos al Titanic.

:18:20
- Lo cual nos deja sólo una opción.
- ¿Y cuál es?

:18:24
Si nosotros no vamos a la montaña,
que la montaña venga a nosotros.

:18:30
¿Está hablando de reflotar el Titanic?
:18:38
Sí.
:18:42
¿Puede hacerse?
:18:44
¿Un barco tan grande
y a esa profundidad?

:18:47
No se ha hecho nunca,
eso es incuestionable.

:18:51
Pero hace un par de años sí
reflotamos aquel submarino nuclear.

:18:54
No era ni mucho menos tan grande
y estaba a un tercio de profundidad.

:18:58
Almirante, no estoy diciendo
que vaya a ser fácil.

:19:00
Las probabilidades son escasas
y costará mucho dinero.

:19:02
Pero no es imposible, señor,...
:19:04
...si obtenemos la total colaboración
de la Marina.

:19:09
¿Y si tuviese la colaboración de la
Marina y consiguiese los fondos?

:19:13
Tendríamos una probabilidad.
:19:15
Muchos problemas y mucho riesgo.
:19:17
Hay sumergibles que llegan allá abajo,
pero no sabemos cuánto aguantan.

:19:21
Tenemos otros en desarrollo
que pueden bajar incluso más,...

:19:24
...pero aún no han sido probados,...
:19:26
...así que cada viaje sería una lotería.
:19:29
Pero si tenemos suerte,...
:19:32
...podríamos dejar obsoleta
la guerra nuclear.

:19:38
¿Tú que dices, Jim?
:19:40
Que es un bombazo.
:19:43
La operación de rescate marítimo
más grande que se haya hecho jamás.

:19:47
Dirk dice que él puede
llevarla a cabo,...

:19:49
...y yo estoy dispuesto
a ir al Presidente...

:19:51
...y hacer lo que pueda
para impulsarla.


anterior.
siguiente.