Somewhere in Time
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:22:07
Doctor Finney?
- Je moet met me meelopen, jongeman.

:22:09
Ik heb een andere klas.
Hoe heet je?

:22:11
Collier, meneer. Richard Collier.
- Student?

:22:13
Uh, ja dat was ik.
Negen jaar geleden.

:22:15
Wel, ik probeer mijn klas interessant te
maken, maar negen jaar?

:22:20
Wat kan ik voor je doen?
- Ik heb een vraag voor u, meneer.

:22:22
Voor de dag ermee!
- Is reizen in de tijd mogelijk?

:22:26
Dat is een vraag.
:22:29
Laat me je iets vertellen...
:22:31
...Richard, nietwaar?
- Ja meneer.

:22:35
Ik was in Venetiƫ..
:22:38
...in 1971.
:22:41
Ik verbleef in een zeer oud hotel.
:22:45
Ik bedoel, zeer oud.
:22:47
Het bouwwerk, meubels, alles.
:22:52
De atmosfeer straalde oudheid uit,
als je me kunt volgen.

:22:57
En mijn kamer, ik had het gevoel...
:23:00
...dat het uit een eeuw voor 1971 dateerde.
:23:05
Snap je me?
- Ja meneer.

:23:06
Dus, met andere woorden, de lokatie
is heel belangrijk.

:23:10
Niet het belangrijkste maar essentiƫel.
:23:13
De rest zit hier.
:23:18
Op een middag, ik...
:23:22
...lag ik op bed in die kamer.
:23:26
Alle kanten om me heen...
een deel van het verleden.

:23:31
Zelfs de geluiden die ik hoorde...
:23:33
...en ik kreeg een idee..
:23:35
Wat zal er gebeuren vroeg ik me af...
:23:38
...als ik probeer om mijn geest
te hypnotiseren?

:23:43
Bedenk daarbij dat het niet 1971 is...
:23:47
...maar 1571.
:23:50
Ik sloot mijn ogen..
:23:51
...en voerde een idee naar mijn hersenen.
:23:56
Het is Augustus,1571.

vorige.
volgende.