Somewhere in Time
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:17:01
Voor jou.
1:17:02
En jij ook niet!
1:17:05
Ik kan haar voorzien van de
verrijkeningen van het leven...

1:17:07
...eerder nog dan de rijkdommen van leven.
1:17:10
Weet je zeker wat je zegt?
1:17:14
Ik denk dat een oud liedje dit het beste uitlegt.
1:17:25
Heeft u enig idee hoeveel jaren..
1:17:27
...ik samen ben met juffrouw McKenna?
1:17:32
Sinds maart 1903.
1:17:39
Maart 1903.
1:17:42
Dat klopt.
1:17:44
Ze was toen 16.
1:17:48
Daar stond ze...
1:17:49
...op dat rubberboot-toneel...
1:17:52
...in die aandoenlijke voorstelling.
1:17:56
Schitterend.
1:18:00
Het kostte me slechts enkele seconden
om te beseffen...

1:18:02
...precies wat ze zou moeten zijn.
1:18:05
Mevrouw Robinson?
1:18:08
Gelooft u werkelijk...
1:18:11
...dat ik haar heb grootgebracht...
1:18:13
...gezorgd, gevormd, onderwezen...
1:18:16
...en haar ontwikkeld gedurende
al deze jaren...

1:18:18
...om een vrouw slechts te verzorgen?
1:18:22
Wat dan?
1:18:24
Een ster.
1:18:29
Alleen iemand met...
1:18:31
...de beperkte voorlichting van uw tijd...
1:18:32
...kan misschien opvatten dat mijn
volledige hartstocht voor deze vrouw...

1:18:35
...niet meer is dan fysiek!
1:18:38
Bent u onbekwaam om te begrijpen
dat zij...

1:18:41
...het binnen in zich heeft
één van de grootste...

1:18:44
...zoniet de grootste...
1:18:46
...actrice van haar generatie te zijn?
1:18:58
Ik ben u een verontschuldiging schuldig.
1:18:59
Wat?

vorige.
volgende.