Somewhere in Time
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
...dar speram sa-mi spui
pe numele mic, Richard.

:57:04
- De ce ar trebui?
- Nu stiu.

:57:07
Sper doar sa vrei.
:57:10
Cind pot sa te mai
vad azi?

:57:12
Repet toata ziua.
:57:13
- Toata ziua? E o nebunie! Nu poti...
- Shh! Sa n-o trezesti.

:57:17
Vrei sa te plimbi cu mine?
Macar atit poti sa faci?

:57:19
Nu pot.
:57:22
Tinara doamna, daca n-o sa
te plimbi cu mine, o sa innebunesc!

:57:24
Garantat nebun
si o sa-mi fac lucruri nebunesti.

:57:32
Plimba-te cu mine. Te rog.
:57:40
Spune, "Richard" - adica eu -
"Multumesc".

:57:43
"Mi-ar face placere sa merg cu tine,
sa te cunosc...

:57:45
...sa nu-mi fie teama de tine si
sa rezolvam totul."

:57:48
Spune "Da".
:57:55
Da.
:57:57
La ora 1.
:57:59
In fata hotelului.
:58:03
E nebuna dupa mine.
:58:27
Te pot convinge sa maninci cu mine?
:58:30
De unde esti, Collier?
:58:32
Chicago. Si dumneavoastra?
:58:35
Mi-a fost dat sa inteleg ca esti...
scriitor.

:58:39
Ati inteles bine.
:58:41
Nici o indoiala ca visezi
s-o vezi pe Miss McKenna...

:58:44
...in una din "piesele" tale.
:58:47
Am folosit plurarul, sper
ca ai scris mai multe?

:58:50
Si le-am si produs.
:58:52
- Da?
- Mm-hmm.

:58:54
Sint la curent cu ultimele aparitii...
:58:56
...pe scena americana..
in ultima decada.

:58:59
- Poate am vazut una?
- Nu, ma indoiesc.


prev.
next.