:41:03
Chiar crezi cã o sã meargã
treaba pentru Danny ?
:41:06
Cred cã acest loc poate fi
orice ai vrea sã fie.
:41:10
Vezi, e simplu.
Prietenul tãu are un vis
:41:14
ºi ai sã te implici în ceva
în care crezi cu adevãrat
:41:19
ªi visul poate e suficient de mare
pentru voi amîndoi.
:41:23
Deci iatã-ne, cineva care crede
cã visele se pot împlini uºor
:41:27
ºi cineva care nu ºtie în ce sã creadã.
:41:30
Deci, gîndeºte te, bine ?
:41:33
Doar gîndeºte-te .
:41:47
Cred cã glumeºti. Clãdirea asta ?
Veneam aici pentru wrestling.
:41:51
Deci, are o istorie de succes.
:41:54
Are nevoie de niºte aranjamente.
Cred cã o sã arate nemaipomenit.
:41:56
ªi Titanicul a fost la fel. Bãiete ai nevoie
de o echipã de demolatori nu de una de constructori.
:42:02
ªtiu cã e o epavã acum, dar vreau
sã o vãd revenind la viaþã.
:42:05
Uitã-te puþin, Danny, e tot ceea ce îþi cer.
:42:07
Ce te-a convins s-o faci ?
:42:09
- O fatã.
- A, asta explicã totul.
:42:13
Hei, Danny, nu crezi cã un fel de aurã
pluteºte deasupra locului ãsta ?
:42:19
Dacã aºa îi spui tu, atunci are o aurã.
:42:22
Haide sã vedem ºi restul.
:42:24
Sigur, nu e mic ºi intim
precum clubul meu din New York, dar
:42:28
asta era în 1945
:42:31
ºi acum lucrurile sînt mai mari.
:42:35
- Locul ãsta, cu siguranþã e mare.
- Da, este.
:42:38
Ei bine, nu ºtiu...
Normal, eu...nu pot lua asta prea în serios
:42:44
Dacã o sã fac ceva aici,
nu spun c-o sã fac...
:42:48
Vezi, eu sînt constructor, iar constructorii
o iau mai încet cu lucrurile astea...
:42:54
Dar dacã o sã fie sã fac ceva
ipotetic vorbind...
:42:59
S-ar putea sã meargã.