Absence of Malice
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:45:01
Ano. NedáVno
jsem pøišel k nìjakým penìzùm.

:45:04
Ty pøíspìvky jste poslal anonymnì.
Proè?

:45:08
- Aby byly anonymní.
- To urèitì. Ale proè?

:45:11
Nechtìl jsem,
aby po mnì pak Všichni chtìli prachy!

:45:14
Poslal jste je anonymnì,
protože to byly úplatky.

:45:18
Dokažte to.
:45:23
Když jste øekl panu Quinnovi,
že budete pracoVatjako informátor...

:45:29
Ne. Øekl jsem,
že zkusím nìco zjistit.

:45:33
- A co jste zjistil?
- Nic. Všichni o tom mlèí.

:45:37
Ty parchante!
Chceš mì v tom vymáchat!

:45:41
To on zorganizoval ty schùzky,
on si mì nahrál na záznamník,

:45:45
on má ty šeky.
Chce to na mì hodit!

:45:48
- Proè by to dìlal?
- Aby se pomstil, ty trubko.

:45:52
Vy byste se mìli Vzít.
:46:01
- Pane Gallaghere, jste tak mazaný?
- Na to Vemte jed.

:46:14
Sleèno CarteroVá, zdá se,
že toho hodnì Víte.

:46:18
Chci se Vás zeptat,
kde jste pøišla k tìm informacím?

:46:21
Námitka.
:46:23
Šetøete si svoje námitky, kolego.
Tohle není soudní síò.

:46:28
Takže, sleèno Carterová, co
ten první èlánek o panu Gallagherovi?

:46:32
Mìla jsem dùvod domnívat se, že pátrací
skupina vyšetøuje pana Gallaghera.

:46:37
- Ovìøila jsem si to.
- Jak jste si to oVìøila?

:46:40
- Námitka. Ptáte se...
- Moment.

:46:45
Chci na to odpovìdìt.
:46:48
- Èetla jsem ten spis.
- OpraVdu?

:46:52
Jak jste k nìmu pøišla?
:46:57
Mluvila jsem s panem Rosenem.
Ležel u nìj na stole.


náhled.
hledat.