An American Werewolf in London
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:06
- Al hospital St Martin.
- De acuerdo.

1:12:11
Le recuerda a uno a aquel musical
del barbero diabólico de la calle Fleet.

1:12:15
- ¿Cómo dice?
- Esos asesinatos.

1:12:17
- ¿Qué asesinatos?
- ¿No lo sabe?

1:12:20
Los de anoche.
1:12:23
Seis personas.
1:12:25
En distintas partes de la ciudad,
todos mutilados.

1:12:28
Ese tipo debe de ser
un verdadero maníaco.

1:12:31
- Pare aquí.
- David, vamos...

1:12:33
Pare aquí.
1:12:37
- Págale.
- ¡Espera!

1:12:43
¡David!
1:12:46
- David, para.
- Voy a entregarme a la policía.

1:12:48
- Jack tenía razón.
- Jack está muerto.

1:12:50
Y también otras seis personas.
1:12:52
Esta noche hay luna llena.
Voy a entregarme.

1:12:55
David, sé razonable.
Vamos a ver al Dr. Hirsch.

1:12:58
Claro, sé razonable.
¡Soy un hombre lobo, joder!

1:13:02
- ¡David!
- ¡Agente!

1:13:05
Agente, yo maté a esa gente anoche.
1:13:08
- Conque sí, ¿eh?
- Está de broma...

1:13:10
- Tú cállate.
- Hemos discutido...

1:13:12
- No la conozco.
- Ya basta, circulen.

1:13:14
- Venga, David...
- Quiero que me arreste, gilipollas.

1:13:17
No tiene por qué hablar así.
1:13:21
¡La reina Isabel es un hombre!
1:13:23
¡El príncipe Carlos es un maricón!
1:13:25
- ¡Winston Churchill era un cretino!
- Ya basta.

1:13:29
- ¡Suéltame!
- ¡David!

1:13:30
¡Shakespeare era francés!
¡Joder! ¡Mierda! ¡Coño!

1:13:33
- Ya basta.
- David, por favor.

1:13:35
- ¿Quién es ésa?
- Si no para, le arrestaré.

1:13:38
Eso quiero que hagas, capullo.
1:13:40
- Está alterado. Su amigo ha muerto.
- Calla.

1:13:42
Ya basta.
Fuera de aquí los dos.

1:13:46
¿No va a arrestarme?
1:13:48
- ¿No crees que debería arrestarme?
- Yo qué sé.

1:13:51
- Le parecerá una broma.
- ¿Una broma?

1:13:53
- David...
- ¡Basta de tonterías!

1:13:55
Circulen...
1:13:57
- Es un desastre.
- Vámonos.


anterior.
siguiente.