1:05:03
	Ne, já nemusím kouøit.
Staèí mi dýchat tady vzduch.
1:05:14
	A do tohoto bodu je ve v poøádku.
1:05:16
	Problém spoèívá ve zpùsobu, jakým
je sepsán odkaz týkající se Heather.
1:05:19
	Záleitost èistì technická.
1:05:21
	Tak, jak jí sepsal pan Racine,
byl poruen, èemu se øíká. . .
1:05:24
	. . . "zákon proti vìèné anuitì. "
1:05:27
	Který zakazuje, aby bylo dìdictví vìènì
pøeveditelné z jedné generace na dalí.
1:05:31
	Kterýkoliv pozùstalostní soudce z Miami
by takovou chybu okamitì odkryl. . .
1:05:36
	. . .tak jsem si øekl, e to pøinesu sem,
kdy tady mìl Edmund bydlitì. . .
1:05:40
	. . .a budu se snait dostat soudce,
který by ten zákon rovnì neznal.
1:05:45
	Moná, e najdu nìkoho, kdo zná
obdobné právo, jako pan Racine.
1:05:48
	Bohuel, mùj plán se zhatil.
1:05:51
	Padl jsem na soudce, který mìl
u kdysi co dìlat s panem Racinem. . .
1:05:56
	. . .Soudce Constanza.
1:05:58
	Mìli spolu pøed 4 roky problémy,
týkající se pozemkového majetku.
1:06:01
	Úplnì jiné problémy,
pravda. . .
1:06:03
	. . .ale byla to závì, kterou
pøipravoval pan Racine.
1:06:07
	Byl tehdy obvinìn z profesionální
nedbalosti. V pøípadu Gurson.
1:06:11
	Gourson.
1:06:14
	Já u zase nerozumím, pane Hardine.
1:06:17
	No øeknìte,
co tohle vechno znamená?
1:06:19
	To znamená, e Edmundova závì
je neplatná.
1:06:22
	e mrtvý Edmund Walker neodkázal nic.
Nebo, e ádná závì ani neexistuje.
1:06:27
	Co to znamená?
1:06:29
	Nevíte?
1:06:32
	Ne. . .
1:06:33
	Moná, e vám to pan Racine
rád øekne.
1:06:39
	Ve státì Florida, kdy nìkdo zemøe,
ani by zanechal závì. . .
1:06:42
	. . .je bezdìtný a
bez ijících rodièù. . .
1:06:48
	. . .pak je to jeho ena,
kdo dìdí vekerý majetek.
1:06:53
	Mùj Boe!
1:06:56
	Tím chcete øíct,
e vechno je moje?
1:06:59
	Ano, i kdy to, v ádném pøípadì,
nebyl zámìr vaeho mue.