:30:01
	Poate trebuia sã mergi alãturi.
:30:04
	Probabil o cauþi
pe doamna casei.
:30:08
	Ned, sunt Mary Ann.
:30:09
	Tocmai ne cunoºteam.
Ned m-a fãcut sã mã simt bine primita.
:30:14
	Sunt un idiot!
:30:17
	Ce faci?
:30:19
	Stai în oraº?
:30:20
	Nu, sunt în trecere.
:30:23
	Frumoasa zona.
Cam cald pentru gusturile mele.
:30:25
	E neobiºnuit. Suntem faimoºi
pentru briza rãcoroasa.
:30:29
	Vrei sã stai la cinã?
:30:31
	Trebuie sã plec.
:30:32
	Trebuie.
:30:37
	Distracþie plãcutã.
:30:45
	N-am vãzut maºina ei.
:30:50
	Îmi pare rãu.
Trebuie sã am mai multã grijã.
:30:53
	Mary Ann e o veche prietenã.
:30:56
	E ca o sorã pentru mine.
:30:58
	Vrea sã fiu fericitã.
:31:10
	De unde ºtii?
:31:11
	Am vãzut testamentul odatã.
:31:13
	Mi l-a arãtat.
:31:15
	A încercat sã-mi dovedeascã
cât mã iubeºte.
:31:18
	Cum de s-a îngrãºat aºa?
:31:20
	Piaþa de acþiuni,
terenuri, investiþii.
:31:23
	Nu-mi spune prea multe,
dar am prins eu câte ceva.
:31:26
	- Ei poseda multe pãmânturi la mal.
- Cine sunt "ei"?
:31:29
	Nu mi-a fãcut cunoºtinþã cu nimeni.
Nu cred cã sunt în legalitate.
:31:34
	Mã întreb cum îºi spun.
:31:37
	ªtiu cã e al lor acel local
din Miranda Beach, The Breakers.
:31:41
	The Breakers? Am crezut cã
e al lui Morrie Fisher terenul.
:31:44
	Edmund a menþionat
o datã de asta.
:31:46
	Mã sperie sã vorbesc de lucrurile astea.
:31:49
	De ce?
:31:50
	- ªtii de ce.
- Nu, nu ºtiu.
:31:52
	Mai bine sã nu vorbim.
Sã nu ne mai gândim la asta.
:31:55
	Stai puþin.
:31:58
	Spune-mi exact ce te sperie.