:38:01
	- I-am spus cã nu vinzi.
- Aºa e.
:38:03
	Nu þi-ai schimbat decizia, nu?
:38:05
	Nu, suntem mulþumiþi de ea.
:38:08
	Înþeleg.
E un loc minunat.
:38:11
	Intri?
:38:13
	Urma sã iau o bucatã.
:38:15
	Alãturã-te.
:38:17
	- Nu! Merci, nu vreau sã mã bag.
- Nu. Nu fi prostuþ.
:38:20
	E loc pentru 3, nu?
:38:23
	Am auzit cã e minunat aici, dar
nu te poþi apropia în weekend-uri.
:38:25
	- Iar eu nu prea ies în timpul sãptãmânii.
- Chiar aºa?
:38:30
	Am fost avocat.
Încã sunt, dar nu mai lucrez.
:38:34
	- Am fost Columbia. Tu?
- F. S. U.
:38:37
	O ºcoalã bunã.
M-am plictisit repede de ea.
:38:41
	Nu aveam temperament pentru ea.
:38:43
	Vroiam sã fac bani mai repede.
:38:46
	E vreo fiinþa vie pe aici?
:38:48
	Îmi permit sã trimit cãmãºile mele...
:38:51
	ºi mãnânc aici o datã pe lunã
dacã nu comand un aperitiv.
:38:57
	Avocaþii cinstiþi nu fac prea multe
ºi ceilalþi sunt prea slabi pentru mine.
:39:02
	I'd rather be up-front
about shafting somebody.
:39:04
	Edmund, serios!
:39:06
	- E profesia lui.
- E în regulã.
:39:08
	Nu prea îmi place.
:39:10
	Spune-mi Ned, vrei?
:39:12
	Ce-i de plãcut?
:39:14
	Aºa e lumea.
Mulþi îºi detesta slujbele.
:39:17
	Tu?
:39:21
	Nu, mie îmi place.
:39:23
	Dar nu e o slujbã.
:39:25
	Ce-i mai exact?
:39:29
	Fac diferite lucruri.
Asta ºi aia.
:39:32
	- Aici ºi acolo.
- Nu trebuie sã fii aºa precis.
:39:37
	Finanþe, în principiu.
Speculaþii, imobiliare...
:39:40
	investiþii.
Suntem implicaþi în câteva lucruri.
:39:43
	- Prin zonã?
- O parte.
:39:45
	Unele lucruri aici.
:39:46
	Compania lui Edmund deþine The Breakers.
:39:49
	- Serios?
- Nu e aºa uºor, seios.
:39:53
	Ne intereseazã câteva locuri
de-a lungului malului.
:39:55
	Pentru pãmânt, într-o zi.
:39:59
	Nu încerca sã-i explici ei.