Body Heat
prev.
play.
mark.
next.

1:09:03
Cum te-ai implicat cu Matty Walker?
1:09:06
- Ce vrei sã spui?
- Adicã e otrãvitoare.

1:09:10
Ce ºtii de moartea lui?
1:09:12
Ce am citit. A murit în foc.
Pare incendiere premeditara.

1:09:14
A fost incendiere premeditara.
1:09:16
Bine, a fost incendiere premeditara.
1:09:18
Nu ºtii dacã el a aranjat-o
ºi a gresit-o...

1:09:20
sau dacã cineva a vrut sã parã aºa.
1:09:22
Nu a aranjat-o el.
Cineva l-a aranjat pe el.

1:09:26
Oamenii lui deþin acest loc, nu?
1:09:28
Aºa e.
1:09:30
ªi e un grup de tipi duri.
1:09:33
E posibil ca ei sã fi vrut
sã-l elimine pe Edmund, dar nu e...

1:09:36
o cale prea frumoasa cea abordatã.
1:09:39
Nu e stilul lor. Ei prefera sã
te distrugã, decât sã te ucidã.

1:09:42
ªi ei urãsc publicitatea.
1:09:44
Sunt mai interesat
de vãduva trista.

1:09:47
ºi cumnatã are idei.
Abia s-a abþinut azi.

1:09:52
Am observat.
1:09:53
Dar va vedea cum se va comporta
Matty cu averea.

1:09:56
- Nu vrea s-o facã de oaie.
- Cum te-ai implicat?

1:10:00
M-au rugat sã refac testamentul.
M-am întâlnit cu ea ºi cu Edmund.

1:10:04
A fost destul de simplu.
1:10:08
Mary Ann Simpson a fost martora.
Walker n-a crezut c-a fost mare scofalã.

1:10:13
- Asta-i tot?
- Asta-i tot.

1:10:16
- Care a fost povestea lui Simpson?
- Nu ºtiu.

1:10:18
Era în trecere. Veche prietena
de familie. Arata bine.

1:10:21
În drum spre Europa?
1:10:25
Oamenii de la paºapoarte nu au
nici o înregistrare.

1:10:29
Ce crezi?
1:10:32
Despre soþie?
1:10:36
Cred cã e posibil. Nu ºtiu multe
despre ea, doar ce am vãzut.

1:10:42
Nu m-ar soca.
1:10:43
Am sentimentul cã aduce
veºti foarte rele.

1:10:45
Asculta un sfat inteligent.
Fereaste-te de ea.

1:10:49
Are dreptate.
1:10:55
Îmi pare rãu, bãieþi.
1:10:58
Nu pot face asta.

prev.
next.