Body Heat
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
E o idee minunatã.
1:16:03
De asemenea întreabã unde sunt
ochelarii, unde a fãcut-o...

1:16:06
Uit ceva, Oscar?
1:16:09
Un lucru.
1:16:10
Vei adora aceasta ultima dezvoltare.
1:16:13
Asta e de la cumnatã,
femeia Kraft.

1:16:16
Mã înnebuneºte. E convinsã
ca nu va primi nimic.

1:16:20
Cu câteva sãptãmâni
înainte de crimã...

1:16:22
nepoata lui Walker a petrecut
o vreme cu prietena tãu Matty.

1:16:25
Într-o noapte când s-a trezit,
s-a dus sã-ºi vadã mãtuºa...

1:16:29
ºi a surprins-o cu un tip.
1:16:31
Înþelegi?
În timp ce o fãceau.

1:16:35
Nu avem încã detaliile,
dar dna Kraft...

1:16:38
vã aduce fetiþa
sã relateze întâmplarea.

1:16:40
Au venit. Am trecut pe lângã ele
când veneam încoace. Sunt afarã.

1:16:44
Isuse!
1:16:46
Nu sunt sigur cã pot
sã mã descurc cu asta.

1:16:51
Ascultã...
1:16:54
probabil nu vrei sã o vezi
pe femeia Kraft acum.

1:16:58
E destul de sãlbatica.
De ce nu ieºi prin spate?

1:17:04
Am terminat aici?
1:17:07
Da, am totul aici.
1:17:12
- Ned, scuze cã trebuie sã-þi cer asta.
- Voi ieºi pe aici.

1:17:18
Am multã experienþa
cu oamenii nemulþumiþi.

1:17:28
Voi fi la Stella.
1:17:38
Bunã, dna Kraft.
1:17:41
Bunã, dle Racine.
1:17:43
Ce faceþi?
1:17:45
Suntem în regulã, cred.
1:17:48
Tu trebuie sã fii Heather.
1:17:51
Sunt Ned Racine. Am auzit multe
despre tine. Îmi pare bine de cunoºtinþã.

1:17:54
Mulþumesc.
1:17:57
Îmi pare rãu ca în oraºul nostru e
aºa canicula tocmai acum când aþi venit.

1:17:59
Cu siguranþã este!

prev.
next.