1:19:02
	- Ghici cum arata.
- Nu ºtiu.
1:19:04
	E cam de 15-16 centimetri,
strãlucitoare ºi cheala.
1:19:12
	Sãrãcuþa Heather!
1:19:14
	Nu a mai vãzut una înfuriatã
pânã atunci.
1:19:17
	A impresionat-o.
Da, domnule!
1:19:20
	- Asta-i tot ce-ºi aminteºte de el.
- Asta-i tot?
1:19:25
	Încã ceva.
1:19:28
	Spune ca tipul avea pãrul
foarte uns, lins pe spate.
1:19:31
	"Ca un cubanez", a spus.
Îmi place partea asta.
1:19:35
	Þi-o imaginezi pe sãraca Heather?
1:19:37
	Dupã ce a avut o asemenea priveliºte,
s-a bãgat înapoi în pat.
1:19:40
	ºi ºtii de ce s-a trezit?
1:19:42
	Avusese un coºmar.
1:19:44
	Îþi imaginezi ce vise a avut
pentru restul nopþii?
1:19:52
	Nu spune asta.
Nu-mi spune cã nu îi ai.
1:19:55
	Jur cã nu îi am.
Ce s-a întâmplat cu tine?
1:19:57
	Trebuiau sã fie aici când ai curãþat.
Probabil au amprentele mele.
1:20:02
	Nu i-am cãutat.
Credeam cã sunt la Edmund.
1:20:05
	- Unde putea sã disparã!
- Nu ºtiu.
1:20:11
	- Betty!
- Menajera?
1:20:12
	Unde sã-i fi pus?
1:20:14
	Poate i-a luat.
1:20:16
	Ascultã-mã.
De aia am concediat-o.
1:20:18
	Dupã moartea lui, s-a purtat ciudat,
urmãrindu-mã, ascultându-mi telefoanele.
1:20:23
	E o nebunie.
Imagineazã-þi.
1:20:25
	ªtiu. ºi eu mi-am imaginat
o grãmadã de lucruri.
1:20:28
	Nu, pot spune cã e o diferenþã.
1:20:30
	Poate ºtia despre noi.
Poate vrea ceva.
1:20:33
	Crezi cã nu ne contacta pânã acum?
1:20:36
	Nu ºtiu ce sã cred.
1:20:39
	Sunt îngrijoratã, Ned.
1:20:42
	Dar nu e vorba de ochelari
sau prietenii tãi. Ci de noi.
1:20:46
	Prima ta reacþie a fost
sã mã acuzi.
1:20:50
	- Ce se întâmplã cu tine?
- Îmi pare rãu.
1:20:55
	Hardin a sunat azi.
1:20:57
	Totul va fi clar pe sãptãmâna
viitoare. Voi primi banii.