Body Heat
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:03:00
Eðlendin. Tükendin.
:03:03
Tarihim kül oluyor orada.
:03:05
Bence farketmez.
Gidiyorum.

:03:08
Üniformamý giymeye
çalýþýyorum.

:03:13
Bu aptal eteklerin fermuarý
hep zor kapanýr.

:03:20
"Tükendin" ha?
Nerden duydun bunu?

:03:30
Bay Racine, söz konusu tuvaletlerin
Ýndiana'dan yola...

:03:34
...çýkýp çýkmadýklarý
önemli deðil artýk.

:03:36
Bence vaktimizi boþa harcýyoruz.
:03:39
Müvekkilinizin ilçeyi pek
de zeki olmayan bir yoldan...

:03:42
...dolandýrmaya kalktýðý açýk.
:03:45
Savcý yardýmcýsý gayet cömert
bir öneri getirmiþ.

:03:49
Üstelik savunma da pek yok gibi...
:03:51
Hakim bey, bütün delilleri
getirdiðimde...

:03:54
Dinle, yerinde olsaydým...
:03:56
...müvekkilime Lowenstein'in
önerisini kabul etmesini söylerdim.

:04:00
Ýflas ettiðini beyan etsin...
:04:03
...ve Okeelanta ilçesiyle bir
daha iþ yapmamaya söz versin.

:04:07
Kabul mü?
:04:09
Serbest kalabilir.
:04:10
Ama sabrýmý taþýrmayýn,
tereddüt ederse yakarým onu.

:04:14
Kendisiyle konuþurum.
:04:16
Ayrýca Bay Racine...
:04:19
...gelecek sefer mahkememde ya
daha iyi bir savunma yapýn ya da...

:04:24
...daha iyi müvekkiller bulun.
:04:27
Saðolun Hakim bey.
:04:43
Seni epeydir yalnýþ
deðerlendirmiþim.

:04:46
Beceriksizliðini adeta lehine
kullanýyorsun.

:04:49
Savunmam iyi ilerliyordu,
korktun.

:04:52
Constanza beni sevmiyor.
Ne yaptým ki ona?

:04:55
Büyük mahkemede sanýyor kendini.
:04:57
Ama buralarda rüþvet davalarý
ve tuvaletlerle uðraþmak zorunda.


Önceki.
sonraki.