Chariots of Fire
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:03
- За двама.
- С удоволствие.

:41:08
Какво поръчах?
:41:10
Изненада.
:41:11
- Наздраве.
- Наздраве.

:41:20
Е ... великият Харолд Ейбръхамс.
:41:24
Брат ми безумно ще завижда.
:41:26
Моят също.
:41:32
Не изглеждаш много безскрупулен.
:41:34
А трябва ли?
:41:36
Според брат ми.
Тим казва, че затова винаги печелиш.

:41:40
- Защо бягане?
- Защо пеене?

:41:42
Това е работата ми.
:41:47
Не, това е глупаво. Правя го
защото го обичам.

:41:52
Обичаш ли да бягаш?
:41:54
По-скоро съм зависим.
Това е вътрешна принуда. Оръжие.

:41:58
- Срещу какво?
- Да бъда евреин, предполагам.

:42:06
Не говориш сериозно.
:42:08
А ти не си еврейка.
:42:09
Иначе нямаше да питаш.
:42:11
Глупости!
:42:13
Хората не ги интересува.
:42:17
Както и да е, това че си евреин
не ти е навредило.

:42:22
Аз съм това, което
наричам полу-обезправен.

:42:24
Това звучи учено. Какво значи?
:42:26
Това значи ,че ме водят до водата
но не ми дават да пия.

:42:31
Ти си забавен особняк,
г-н Харолд Ейбръхамс.

:42:36
Забавен ...
:42:38
но очарователен.
:42:40
Ще се спра на очарователен.
:42:42
Животът не е толкова мрачен, нали?
:42:47
Не и тази вечер.
:42:52
Толкова си прекрасна.
:42:56
Като теб.
:42:58
"Le pied de porc anglais", Мадам.

Преглед.
следващата.