Chariots of Fire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:59:01
Nièeho se neboj, panenko.
:59:03
V životì jsem nevidìl nikoho
zamilovanìjšího, než je Harold.

:59:06
Jenom mu trošku závidím.
:59:09
Andy.
:59:15
- Vᚠsluneèník, sleèno Gordonová.
- Dìkuji, Mildred.

:59:19
Hodnì štìstí dnes veèer.
:59:21
Je to hlupák!
:59:23
Vždycky jsem si myslel,
že patent na štìstí mají lrové!

:59:26
- Johne, divadlo Savoy.
- Ano, pane.

:59:29
Bájeènì.
:59:39
Mildred, pøinesete mi tretry?
:59:45
Hotovo, pane!
:59:49
Coote, jestli jen kapku rozleju, dᚠmi vìdìt.
:59:52
Dotknout se mùžu, ale rozlít nesmím.
1:00:08
Život utíká, Abrahamsi.
1:00:10
Život utíká.
1:00:12
Ale naše stará dobrá univerzita
nabízí vzácnou útìchu, nemyslíte?

1:00:17
O tom není pochyb.
1:00:19
Mohu tedy pøedpokládat, že by vás
hluboce rmoutilo, kdybyste se dozvìdìl,

1:00:22
že vaše chování jí pùsobí újmu?
1:00:26
Pøirozenì.
1:00:29
Dobøe. Nepochyboval jsem o tom.
1:00:32
V Cambridgi jsme vždy byli
hrdi na naši atletickou zdatnost.

1:00:36
Vìøíme, vždy jsme vìøili,
že sport je nepostradatelnou

1:00:40
složkou vzdìlání Anglièana.
1:00:43
Formuje charakter.
1:00:46
Pìstuje odvahu, poctivost a schopnost vést.
1:00:49
Ale pøedevším nezdolného ducha loajality,
1:00:53
soudružství a vzájemné odpovìdnosti.
1:00:56
- Souhlasíte se mnou?
- Ano. Souhlasím.


náhled.
hledat.