1:02:00
Jsem poctìn tím,
e jsem hoden jeho pozornosti.
1:02:03
Nicménì je to profesionál.
1:02:05
A co jiného by byl? Je nejlepí.
1:02:07
Ale tady se, pane Abrahamsi,
nae cesty bohuel rozcházejí.
1:02:11
Tato univerzita vìøí, e jen amatérský sport
1:02:15
mùe pøináet uspokojivé výsledky.
1:02:19
Já jsem amatér.
1:02:21
Trénuje vás profesionál.
1:02:23
Zaujal jste profesionální pøístup.
1:02:25
Poslední rok jste se soustøedil
na rozvoj své techniky
1:02:30
ve støemhlavé honbì,
abych tak øekl, za individuální slávou.
1:02:34
Takový pøístup pøíli
neprospívá esprit de corps.
1:02:38
Já jsem pøedevím
studentem cambridské univerzity.
1:02:42
Jsem pøedevím Anglièanem.
1:02:46
Èeho jsem dosáhl, èeho zamýlím
dosáhnout, je pro moji rodinu,
1:02:50
moji univerzitu a moji vlast.
1:02:54
A vae obvinìní se mne hluboce dotýká.
1:02:57
Vaím cílem je vyhrát za kadou cenu,
není-li pravda?
1:03:00
Ne za kadou cenu.
Ale mám v úmyslu vyhrát podle pravidel.
1:03:04
Pøáli byste si snad, abych se choval
jako gentleman a prohrál?
1:03:07
Pokud byste mìl jinak handlovat, pak ano.
1:03:13
Drahý chlapèe, vá postoj je,
abych tak øekl, pøíli plebejský.
1:03:18
Jste pøísluníkem elity
1:03:20
a oèekává se, e se podle toho budete chovat.
1:03:32
Dìkuji vám, pane,
1:03:35
za vai pohostinnost.
1:03:38
Byl to navýsost pouèný veèer.
1:03:42
Pøeji vám dobrou noc.
1:03:46
Víte, pánové,
1:03:49
vy touíte po vítìzství tolik, jako já.
1:03:52
Ale po vítìzství dosaeném
se zdánlivou nenuceností bohù.
1:03:56
Za vámi stojí archaické hodnoty
dìtského høitì.