Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
Jeg er bange for, at der i universitetets
hjerte er en voksende mistanke -

1:01:08
og jeg siger dette uden på nogen vis
1:01:10
at fornægte Deres bedrifter,
som vi alle glæder os over -

1:01:14
at De i Deres iver efter success
1:01:17
måske har tabt visse
af disse idealer af syne.

1:01:20
Må jeg spørge hvilken form denne
illoyalitet, dette forræderi, tager?

1:01:25
- Åh, det er næppe forræderi.
- Ordet sorg blev nævnt.

1:01:29
Det siges, De har en personlig træner.
1:01:32
Ja, Mr Mussabini.
1:01:34
- Er han italiener?
- Af italiensk herkomst, ja.

1:01:38
- Javel.
- Men ikke helt italiensk.

1:01:41
- Det er en lettelse at høre.
- Han er halvt araber!

1:01:48
Kan vi gå ud fra, at denne
Mr Mussambini er ansat af Dem.

1:01:53
Sam Musabini er den fineste,
mest avancerede,

1:01:57
klarttænkende atletiktræner i hele landet.
1:02:00
Det er mig en ære at
have hans opmærksomhed.

1:02:03
Ikke desto mindre er han professionel.
1:02:05
Hvad ellers? Han er den bedste.
1:02:07
Ja, men dér frygterjeg,
at vore veje skilles, Mr Abrahams.

1:02:11
Forstår De, universitetet
mener, at amatøridræt

1:02:15
er det eneste, som kan give
tilfredsstillende resultater.

1:02:19
Jeg er amatør.
1:02:21
De bliver trænet af en professionel.
1:02:23
De har antaget en professionel holdning.
1:02:25
I det sidste års tid, har de koncentreret
Dem om at udvikle Deres egen teknik,

1:02:30
i en ihærdig jagt efter
personlig ære, vil jeg antyde.

1:02:34
Det er ikke en politik,
der fordrer dannelsen af korpsånd.

1:02:38
Jeg er Cambridge-mand først og sidst.
1:02:42
Jeg er engelskmand først og sidst.
1:02:46
Hvad jeg har opnået, og hvad jeg
har til hensigt at opnå, er for min familie,

1:02:50
mit universitet og mit land.
1:02:54
Og jeg modsætter mig
bittert Deres antydninger.

1:02:57
Er Deres mål ikke at
vinde for enhver pris?


prev.
next.