Chariots of Fire
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:01:02
que un comportamiento suyo pudiera
causarle aflicción a la universidad?

:01:05
Por supuesto, señor.
Profundamente, sin duda.

:01:08
Bien. Estaba seguro.
:01:11
Aquí en Cambridge, siempre hemos estado
orgullosos de nuestras hazañas atléticas.

:01:15
Creemos que nuestras competencias
son indispensables

:01:19
para ayudar a completar la educación
de un caballero inglés.

:01:23
Forjan el carácter.
:01:25
Estimulan el coraje,
la honestidad y el liderazgo.

:01:28
Pero más que nada,
un espíritu inexpugnable de lealtad,

:01:32
camaradería y responsabilidad mutua.
:01:35
- ¿Está usted de acuerdo?
- Sí, señor. Lo estoy.

:01:43
Siento decir que existe una creciente
sospecha en el seno de esta universidad,

:01:47
y se lo digo sin, de ninguna manera,
:01:50
menospreciar sus logros,
por los que todos nos regocijamos,

:01:53
de que en su entusiasmo por lograr el éxito
:01:56
tal vez haya perdido de vista
algunos de estos ideales.

:01:59
¿Puedo preguntar en qué consiste esta
deslealtad, esta traición de mi parte?

:02:04
- ¡No hablo de traición!
- Se mencionó la palabra aflicción.

:02:08
Se dice que utiliza un entrenador
profesional.

:02:11
El Sr. Mussabini, sí.
:02:14
- ¿Es italiano?
- De ascendencia italiana, sí.

:02:18
- Ya veo.
- Pero no italiano por completo.

:02:20
- Me alegra escuchar eso.
- ¡Es mitad árabe!

:02:27
¿Es verdad que usted emplea a este
Sr. Mussambini de manera profesional?

:02:32
Sam Mussabini es el mejor entrenador
de atletismo, el más avanzado,

:02:36
y de pensamiento más claro de todo el país.
:02:40
Me siento honrado de ser digno
de su atención.

:02:42
Sin embargo, es un profesional.
:02:44
¿Qué otra cosa podría ser? Es el mejor.
:02:46
¡Ah! Pero es justo ahí, Sr. Abrahams,
donde nuestros caminos se separan.

:02:51
Como usted sabe, esta universidad cree
que sólo como aficionado

:02:55
se consiguen resultados satisfactorios.
:02:58
Yo soy un aficionado.

anterior.
siguiente.