Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
- Vonandi nýturðu hans.
- Það er ég viss um.

:41:04
Jæja, prófaðu!
:41:09
Þetta er leyniuppskrift Toffys,
:41:11
nokkurs konar kokteill hússins,
:41:13
svo það er eins gott þú njótir hans.
:41:16
- Framúrskarandi.
- Þarna sérðu, Toffy!

:41:19
Þú hefur eignast vin fyrir lífstíð.
:41:22
Uppáhaldið mitt, takk.
:41:26
- Fyrir tvo.
- Með ánægju.

:41:31
Hvað pantaði ég?
:41:33
Óvænt.
:41:35
- Skál.
- Skál.

:41:43
Jæja... hinn mikli Harold Abrahams.
:41:47
Bróðir minn verður óður af afbrýði.
:41:50
Minn líka.
:41:55
Þú lítir ekki út fyrir að vera vægðarlaus.
:41:57
Ætti ég að gera það?
:41:59
Það segir bróðir minn.
Þess vegna vinnir þú alltaf.

:42:03
- Af hverju að hlaupa?
- Af hverju að syngja?

:42:06
Það er vinnan mín.
:42:10
Nei, það er kjánalegt.
Ég geri það af því ég nýt þess.

:42:15
Nýturðu þess að hlaupa?
:42:17
Ég er frekar háður því.
Það er árátta. Vopn.

:42:21
- Gegn hverju?
- Að vera gyðingur býst ég við.

:42:29
Er þér alvara?
:42:31
Þú ert ekki gyðingur,
:42:33
annars myndirðu ekki spyrja.
:42:35
Vitleysa!
:42:36
Fólki er sama.
:42:40
Allavega, það hefur ekki
skaðað þig að vera gyðingur.

:42:45
Ég er það sem ég kalla hálfsnauður.
:42:47
Hljómar gáfulega. Hvað þýðir það?
:42:49
Þeir leiða mig að vatni,
en leyfa mér ekki að drekka.

:42:55
Þú ert skrýtinn, hr Harold Abrahams.
:42:59
Skrýtinn...

prev.
next.