Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:00:08
Lífið líður hratt, Abrahams.
1:00:10
Lífið líður hratt.
1:00:12
En þessi gamli háskóli okkar,
hann veitir óvenjugóða huggun.

1:00:17
Takmarkalausa, herra.
1:00:19
Ég trúi þá að þú yrðir
ákaflega leiður að uppötva

1:00:22
að nokkur hegðun eða gerð
af þinni hálfu ylli honum skaða?

1:00:26
Að sjálfsögðu, herra. Ákaflega.
1:00:29
Gott. Ég var viss um það.
1:00:32
Við hér í Cambridge höfum alltaf verið
stoltir af íþróttaafrekum okkar.

1:00:36
Við höfum alltaf trúað
að leikar okkar væru ómissandi

1:00:40
liður í að ljúka menntun Englendings.
1:00:43
Þeir skapa karakter.
1:00:46
Þeir ala á hugrekki,
heiðarleika og leiðtogahæfileikum.

1:00:49
En mest af öllu,
óvinnandi anda tryggðar,

1:00:53
félagsanda og gagnkvæmrar ábyrgðar.
1:00:56
- Ert þú sammála?
- Já, herra. Það er ég.

1:01:04
Ég er hræddur um að það sé
vaxandi grunur í hjarta þessa háskóla -

1:01:08
og ég segi þetta án þess
1:01:10
að fordæma afrek þín,
sem við gleðjumst allir yfir -

1:01:14
að í ákafa þínum eftir árangri
1:01:17
hafir þú misst sjónar
af sumum þessara hugsjóna.

1:01:20
Má ég spyrja hvernig þessi ótryggð,
þessi svik, birtast?

1:01:25
- Ó, varla svik!
- Orðið skaði var nefnt.

1:01:29
Sagt er að þú notir einkaþjálfara.
1:01:32
Hr Mussabini, já.
1:01:34
- Er hann ítalskur?
- Af ítölsku bergi brotinn, já.

1:01:38
- Ég skil.
- En ekki alítalskur.

1:01:41
- Mér léttir að heyra það.
- Hann er hálfarabískur!

1:01:48
Ber að skilja að þú ráðir þennan
hr Mussambini á faglegum grunni?

1:01:53
Sam Mussabini er besti, fremsti,
1:01:57
skýrasti íþróttaþjálfari landsins.

prev.
next.