Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:25:00
Það er engin leið, herra.
1:25:02
Ég hleyp ekki á hvíldardeginum
og það er endanlegt.

1:25:06
Ég hugðist staðfesta það
við Birkenhead í kvöld,

1:25:09
áður en þú kallaðir mig
til þessarar yfirheyrslu.

1:25:13
Vertu ekki ósvífinn.
1:25:14
Ósvífnin liggur hjá þeim sem vilja
fá mann til að neita trú sinni.

1:25:19
Þvert á móti, Liddell.
Við skírskotum til trúar þinnar.

1:25:22
Á land þitt og kóng.
Tryggðar þinnar við þá.

1:25:25
Heyr, heyr. Í minni tíð var það
kóngur fyrst, Guð á eftir.

1:25:30
Og stríðið sannar mál þitt beisklega.
1:25:34
Guð gerði lönd. Guð gerir kónga
1:25:37
og reglur þeirra.
1:25:41
Og þessar reglur segja
að hvíldardagurinn sé hans.

1:25:45
Og ég ætla að halda því þannig.
1:25:50
Hr Liddell.
1:25:53
Þú ert barn þíns kynstofns...
eins og ég.

1:25:55
Við deilum sameiginlegum arfi,
tengslum... tryggð.

1:26:00
Stundum erum við beðnir
að færa fórnir

1:26:04
í nafni þeirrar tryggðar,
1:26:06
og án þeirra er hollusta okkar marklaus.
1:26:09
Að mínu mati, fyrir þig
1:26:12
er þetta slíkur tími.
1:26:15
Herra...
1:26:18
Guð veit, að ég ann mínu landi.
1:26:22
En ég get ekki fært þá fórn.
1:26:30
Kom inn!
1:26:33
Yðar konunglega hátign...
Lindsay lávarður.

1:26:41
Yðar hátign, Cadogan, herrar mínir.
1:26:44
Ég biðst afsökunar á
að ryðjast svona inn.

1:26:46
Ég er fullkunnur klípu Erics.
1:26:50
Mér datt í hug að gerast svo djarfur
að stinga upp á lausn.

1:26:54
Gerðu það.
1:26:56
Já.
1:26:58
Annar dagur, annað hlaup.

prev.
next.