Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Stundum erum við beðnir
að færa fórnir

1:26:04
í nafni þeirrar tryggðar,
1:26:06
og án þeirra er hollusta okkar marklaus.
1:26:09
Að mínu mati, fyrir þig
1:26:12
er þetta slíkur tími.
1:26:15
Herra...
1:26:18
Guð veit, að ég ann mínu landi.
1:26:22
En ég get ekki fært þá fórn.
1:26:30
Kom inn!
1:26:33
Yðar konunglega hátign...
Lindsay lávarður.

1:26:41
Yðar hátign, Cadogan, herrar mínir.
1:26:44
Ég biðst afsökunar á
að ryðjast svona inn.

1:26:46
Ég er fullkunnur klípu Erics.
1:26:50
Mér datt í hug að gerast svo djarfur
að stinga upp á lausn.

1:26:54
Gerðu það.
1:26:56
Já.
1:26:58
Annar dagur, annað hlaup.
1:27:00
Hvað í fjandanum á það að þýða?
1:27:02
Það er reyndar nokkuð einfalt.
1:27:04
400 metrarnir. Þeir eru á fimmtudag.
1:27:07
Ég hef þegar fengið mín verðlaun.
1:27:09
Því ekki að leyfa Eric
að taka mitt sæti í kvartmílunni?

1:27:15
Það er fyrirtakshugmynd.
1:27:17
Má hann breyta með svo
stuttum fyrirvara?

1:27:21
Það er mál nefndarinnar.
1:27:24
Við erum nefndin.
1:27:26
Mér finnst það mjög góð hugmynd.
1:27:29
David?
1:27:32
Allir fylgjandi segi já.
1:27:34
Já.
1:27:36
Liddell?
1:27:38
- Andy, ég...
- Með ánægju, gamli vinur.

1:27:42
Bara til að sjá þig hlaupa.
1:27:48
Já.
1:27:50
Jæja, það er ákveðið.
1:27:56
Óþægilegt andartak, George.
1:27:59
Guði sé lof fyrir Lindsay.
Ég hélt að drengurinn hefði unnið.


prev.
next.