Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:01:04
Veruje da je svet protiv njega.
1:01:07
Sada ima šansu da se dokaže.
1:01:10
Ne može da vidi ni da èuje
ništa van toga, èak ni tebe.

1:01:14
Teško je, ali moraš razumeti.
1:01:18
Ali zašto?
- Zato što si ti ono što želi.

1:01:23
Šta je sa tobom, Stalardom i Obrijem?
1:01:26
I vi imate šansu.
1:01:29
Da budemo najbolji, ali ne i najbrži.
1:01:32
Brži od bilo koga, ikada.
1:01:36
Otac nikada neæe nauèiti.
1:01:39
To je besmrtnost.
1:01:41
Zamisli šta to znaèi Haroldu.
1:01:44
Za mene je cela stvar zabavna.
1:01:46
Meni nije potrebno to.
Nije mi važno.

1:01:51
Ali za Harolda,
to je pitanje života...

1:01:54
...i smrti.
1:01:56
Sve što mogu je da èekam.
1:01:58
I moliš se da pobedi.
1:02:02
Šta ako ne pobedi?
1:02:07
Ne brini. Nisam video èoveka posveæenog
neèemu kao što je naš Harold.

1:02:12
Malo si ljubomorna, to je sve.
1:02:21
Vaš suncobran, gospoðice Gordon.
1:02:27
On je prokleta budala.
1:02:30
Mislio sam da su Irci najsreæniji.
1:02:47
Mildred, moje patike.
1:02:57
Reci mi ako prospem i kap.

prev.
next.