Chariots of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Odvešæu vas do njega.
1:27:16
Vaše kraljevsko visoèanstvo,
predstavljam vam gospodina Erik Lidla.

1:27:23
Video sam vaš nastup za Škotsku.
Deprimirao me je.

1:27:26
Za nekoliko pokušaja iz vašeg dela terena.
1:27:30
Lepo je da smo na istoj srani.
1:27:34
Lindzi je bio dobar, šta mislite?
1:27:38
Primer ostalima.
1:27:41
Erik, predstavljam vam Saterlandskog vojvodu...
1:27:45
...predsednika našeg Olimpijskog komiteta.
1:27:47
I predsedavajuæeg, Lorda Kadogana.
1:27:54
Smestite se.
1:27:57
Cigaru?
1:27:59
Ne, naravno. Ni ne pijete.
1:28:02
Takav je odluèni mladiæ pred vama, gospodo.
1:28:13
Lord Birknhed nam je rekao
za vaš stav o uèešæu...

1:28:17
...na kvalifikacijama na 100 metara, Lidl.
1:28:20
Ili neuèešæu da budemo precizni?
1:28:24
Takoðe se pitamo kako da priðemo Francuzima.
1:28:27
Ali ne možemo jednostavno prositi od Francuza.
1:28:33
Ne dolazi u obzir.
1:28:35
Stvar nacionalnog ponosa.
Kao patriota, znam da razumete.

1:28:40
Mislio sam da to nije dobra ideja.
1:28:43
Zašto to niste rekli?
1:28:45
Kao atleta cenite uloženi napor.
1:28:47
Hteo sam da trèim.
Na sve bih pristao.

1:28:51
Sve je to shvaæeno...
1:28:53
...odluèili smo se da vas
pozovemo na razgovor...

1:28:56
...da vidimo možemo li rešiti problem.
1:28:59
Postoji samo jedno rešenje.

prev.
next.