Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:07:13
Pobijedio si! Archy!
:07:15
Hura, Archy! Les je pao!
:07:22
Zac! Što se dogodilo?
:07:23
Les je pao! Les je pao!
Archy, brate, ti si pobijedio!

:07:32
- Ne shvaæam te.
- Oprosti, ujaèe.

:07:34
Bog te je nadario
da budeš meðu najboljima.

:07:37
Mogao bi biti ravan Lasallesu.
:07:40
I bolji od njega.
:07:42
A tri dana prije prve velike
utrke ti moraš uèiniti ovo.

:07:45
- Još mogu pobijediti.
- Da?

:07:46
Trèanje nije najvažnije u životu.
:07:48
Odlazite, klinci. Hajde!
:07:54
Peter Trevelyan se prijavio u vojsku.
:07:55
Neæu o tome raspravljati.
Ti nisi punoljetan.

:08:02
- Ti si pobjegao od kuæe još mlaði.
- Ali ne u rat.

:08:06
Do 18-te godine
obišao si cijeli svijet.

:08:08
- Sjeverna Afrika...Moluèki Otoci.
- Sve sam izmislio.

:08:11
Nisi. Tata je rekao da
si mogao stoput poginuti.

:08:13
Riskirao sam.
Rat je drukèiji.

:08:16
- Kako...?
- Drukèiji je.

:08:20
Nema šanse da te roditelji puste
:08:22
pa nema ni smisla
o tome razgovarati?

:08:25
Mislio sam da bi mi ti mogao pomoæi.
:08:35
Pazi na tanjur, dušo.
:08:37
Kad je ta utrka?
:08:39
U subotu.
:08:41
Koliko te dugo neæe biti?
Samo preko vikenda.

:08:43
I baš sad moraš iæi?
Baš kad ima toliko posla.

:08:47
Nemoj pred curicama, Wallace.
:08:49
Moraš završiti
posao prije odlaska.

:08:51
Da, tata.
:08:54
"Vatra je bijesno gorjela
na kraju grane.

:08:57
"Mowgli je udarao lijevo i desno,
a vukovi su pobjegli zavijajuæi


prev.
next.