Gallipoli
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Englezi su ti ubili djeda.
Objesili su ga vlastitim remenom...

:33:04
..8 km od Dublina.
:33:06
Tata, ne želim se boriti za
Britansko carstvo.

:33:08
Èuvat æu glavu.
:33:10
Nauèit æu dvije, tri fore i...
vratiti se kao èasnik.

:33:14
Možda.
:33:15
Ne æu da se stalno sa mnom nabacuju.
:33:17
Dobro.
:33:18
Dobro.
:33:32
Lasalles!
:33:40
Lasalles?
:33:42
Jesi li u rodu Harryju Lasallesu,
legendarnom atletièaru?

:33:45
Ne, gospodine.
:33:49
U redu, Lasalles, hajde.
:33:51
Hvala, gospodine.
:33:56
- Dunne.
- Gospodine.

:33:57
Imaš li kakvog vojnièkog iskustva?
:33:59
Pet godina u
Melburnskim konjièkim kadetima.

:34:01
Nikad èuo za njih.
:34:02
Nitko ih ne cijeni
koliko bi trebalo.

:34:08
Hvala, gospodine.
:34:13
Hajde, pomakni se.
:34:16
Puške na pozdrav!
:34:18
OK, Lasalles, primljen si.
Javi se u onu skupinu.

:34:21
Dunne, uzjaši.
:34:22
Noga u stremen,
koljeno u njegovo rame i opusti se.

:34:25
Hvala, prijatelju.
:34:27
Noga u stremen,
koljeno u njegovo rame...

:34:30
Hvala.
:34:31
Ja sam tvoj ujak Frank. Opasan,
ali pošten. Bez gluposti, OK?

:34:40
Požuri, Dunne,
ili æe rat završiti.

:34:45
Podbodi ga!
:34:55
Podbodi ga!
:34:59
Daj mu konja za ljuljanje!

prev.
next.