History of the World: Part I
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:02:01
Perfeitas para guisado de ratazana.
1:02:04
Sopa de ratazana, tarte de ratazana,
1:02:06
e o sempre popular,
1:02:08
ratatouille.
1:02:10
Nada!
1:02:12
Nada!
1:02:13
Tenho absolutamente
nada para vender!

1:02:18
Ratazanas! Ratazanas!
1:02:21
Senhor, ajudai-me, estou a morrer à fome.
1:02:23
Ajudai-me.
1:02:25
Desaparece, seu porco.
1:02:27
Por favor, dinheiro, comida,
qualquer coisa. Ajudai-me.

1:02:30
Tira as tuas mão nojentas
de mim. Desaparece.

1:02:36
- Por favor!
- Por favor!

1:02:37
Estou a morrer de fome.
1:02:39
Olhem ao que chegamos...
1:02:43
Pedintes a pedir a pedintes.
1:02:56
Bonjour, Madame de Farge.
1:02:58
Bonjour, escumalha.
1:03:00
Muito bem, tudo calado.
A reunião começa.

1:03:03
Camaradas rejeitados...
1:03:05
Não é preciso dizer-vos,
1:03:07
que a pobreza grassa
nas ruas de Paris.

1:03:10
- Sim
- Sim

1:03:12
As famílias não têm sequer
dinheiro para o pão.

1:03:15
- Não
- Não

1:03:17
Estamos praticamente sem nada.
1:03:19
Na semana passada, eu
própria fiquei sem lã.

1:03:26
Não temos direitos.
1:03:28
Não temos voz.
1:03:30
- Não.
- Não.

1:03:31
Não temos dignidade.
1:03:33
- Não.
- Não.

1:03:34
Somos tão pobres,
1:03:37
que nem a uma língua tivemos direito,
1:03:40
só este sotaque estúpido.
1:03:43
- Ela tem razão.
- Ela tem razão.

1:03:45
Falamos todos como o
Maurice Chevalier.

1:03:50
O que nós precisamos é
1:03:52
uma nova língua...
1:03:55
Uma canção que fale
de luta,

1:03:58
que fale de triunfo.

anterior.
seguinte.