History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
A-ha! Ghicitor! Vã ghicim viitorul!
:10:06
Care! Care folosite!
:10:08
Kilometraj mic! Sunt grozave!
:10:27
Sunt încântat.
:10:29
Este un nou concept!
Se numeste frontispiciu.

:10:34
Conducte!
:10:35
Conducte!
:10:37
Conducte aici! Conducte!
:10:39
Da, cetãþeni, conducte!
:10:41
Ultima invenþie care a uimit Roma!
:10:43
Mutã apa
dintr-un loc în altul!

:10:47
Este surprinzãtor, este uimitor!
:10:49
Poftiþi!
:10:51
Evacueazã rahatul din casã!
:10:54
Conducte! Conducte aici!
:10:56
Conducte! Invenþie nou-nouþã!
:11:07
Ocupaþia?
:11:08
Gladiator.
:11:10
Ai ucis sãptãmâna trecutã?
:11:12
Nu.
:11:12
Ai încercat sã ucizi
sãptãmâna trecutã?

:11:15
Da.
:11:16
Aceasta este ultima sãptãmânã
de ajutor de ºomaj.

:11:19
Ori ucizi pe cineva,
ori îþi vom reconsidera situaþia.

:11:23
Semneazã aici!
:11:29
Urmãtorul!
:11:31
Ocupaþia?
:11:32
Filozof comedian.
:11:34
Ce?
:11:35
Filozof comedian.
:11:37
Eu coagulez aburii
experienþei umane...

:11:40
într-o înþelegere logicã, viabilã.
:11:43
Oh! Un artist de rahat!
:11:48
Ai facut vreun rahat sãptãmâna trecutã?
:11:50
Nu.
:11:52
Dar ai încercat vreun rahat?
:11:54
Da!
:11:56
Comicus!
:11:57
Comicus! Comicus!

prev.
next.