History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

:11:07
Ocupaþia?
:11:08
Gladiator.
:11:10
Ai ucis sãptãmâna trecutã?
:11:12
Nu.
:11:12
Ai încercat sã ucizi
sãptãmâna trecutã?

:11:15
Da.
:11:16
Aceasta este ultima sãptãmânã
de ajutor de ºomaj.

:11:19
Ori ucizi pe cineva,
ori îþi vom reconsidera situaþia.

:11:23
Semneazã aici!
:11:29
Urmãtorul!
:11:31
Ocupaþia?
:11:32
Filozof comedian.
:11:34
Ce?
:11:35
Filozof comedian.
:11:37
Eu coagulez aburii
experienþei umane...

:11:40
într-o înþelegere logicã, viabilã.
:11:43
Oh! Un artist de rahat!
:11:48
Ai facut vreun rahat sãptãmâna trecutã?
:11:50
Nu.
:11:52
Dar ai încercat vreun rahat?
:11:54
Da!
:11:56
Comicus!
:11:57
Comicus! Comicus!
:12:00
Înapoi la coadã!
:12:01
El nu-i la coadã!
Este impresarul meu, Swiftus.

:12:04
Veºti bune!
Tocmai þi-am obþinut o slujbã!

:12:07
Acum nu vei mai avea
nevoie de asta.

:12:10
Stai puþin! Asta e a mea!
:12:12
Sunt în pauzã de masã!
:12:17
Dopus!
:12:19
Aproape cã aveam banii în mânã.
:12:22
Îmi place asta.
:12:23
Eu mi-am rupt fundu' sã îþi gãsesc
o slujbã ºi tu eºti supãrat?

:12:28
Eºti nebun, N-E-B-U-N, nebun!
:12:30
OK. Care-i slujba?
:12:32
Cea mai bunã din Roma...
:12:34
una pentru care orice filozof,
inclusiv Socrate...

:12:38
ºi-ar da ºi viaþa.
:12:39
Crezi sau nu, vei avea
o reprezentaþie la Palatul lui Cezar!

:12:43
Palatul împãrãtesc?
:12:44
Palatul împãrãtesc!
:12:46
- Gruvus!
- Gruvus!

:12:47
Sã nu întârziem!
Spectacolul începe peste o orã!

:12:51
Palatul împãrãtesc!
:12:52
10, 10, 10.
20, 20, 20.

:12:55
30, 30, 30.
40, 40, 40.

:12:57
Aud cumva 50?
:12:59
50!

prev.
next.