History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Vezi?
:16:04
Haide, bãiete. Te poþi ridica.
Haide, amice.

:16:16
Stai puþin!
Eu cunosc calul acesta.

:16:19
Într-o vreme era cel mai iute cal
la întrecerile de care.

:16:23
Numele lui este Miracol.
:16:26
Miracol? Ce nume frumos!
:16:30
Tu cum te numeºti?
:16:32
Miracol... hmm, Comicus.
Sunt un filozof comedian.

:16:35
Eu sunt Miriam.
Sunt o fecioarã vestalã.

:16:39
Îmi pare rãu sã aud asta.
:16:41
Lucrez la palat.
:16:43
ªi noi mergem într-acolo!
:16:45
Chiar?
:16:50
Pune-o aici, amice.
:16:52
Omule, mi-ai salvat viaþa!
:16:54
Eu sunt Comicus, filozof comedian.
Tu cine eºti?

:16:57
Eu sunt Jozephus,
felul principal la Colosseum.

:17:00
Salutã câþiva prieteni...
:17:02
...impresarul meu, Swiftus Lazarus.
:17:04
Aratã bine, omule.
:17:06
Aceasta este Miriam,
o fecioarã vestalã.

:17:08
Bunã.
:17:09
Bunã.
:17:10
Ia-l!
:17:11
O, ia-o pe-asta, Honkus!
:17:13
Nu spune asta copoilor!
:17:15
Cunoºti pedeapsa
pentru un sclav...

:17:18
care loveºte un cetãþean roman?
:17:20
O cunosc!
:17:21
OK. Tu.
Tu ai ridicat primul mâna.

:17:24
Moarte prin torturã!
:17:26
Nu. Tu?
:17:27
Rãstignire pe cruce!
:17:29
Greºit.
:17:30
Îþi vârã un ºarpe
viu în dos.

:17:33
Ãã, nu... dar e...
ceva foarte creativ. Tu?

:17:37
Te trimit la lei!
:17:39
- Corect!
- Nu!

:17:40
Ce vrei sã spui?
Are dreptate! La lei.

:17:48
Împãrãteasa!
:17:49
E Nympho!
:17:51
Miºcã rahatul ãsta mizerabil!

prev.
next.