History of the World: Part I
prev.
play.
mark.
next.

1:10:03
Nu-mi spune mie cã n-o faci.
1:10:06
Fã-o, ori tatãl tãu moare.
Sex sau moarte.

1:10:10
Sex pe Marte?
1:10:11
Nu, sex sau moarte.
1:10:13
Ai 10 secunde...
1:10:15
sã te hotãrãsti.
1:10:17
Sex, moarte. Sex, moarte.
1:10:19
Sex, moarte.
1:10:21
Trece timpul...
1:10:24
Bine, în regulã. Sex!
1:10:26
Foarte bine.
Ai fãcut alegerea potrivitã.

1:10:29
Sã fii în camera mea
la miezul nopþii

1:10:31
La revedere.
1:10:33
Aºteaptã.
1:10:35
Sã nu îmbraci nimic...
1:10:38
complicat.
1:10:52
E bine sã fii Regele.
1:10:59
Majestate, trebuie sã vã vorbesc.
1:11:02
A, contele de Monay.
1:11:04
De...
1:11:05
Nu mã corecta. Ce este?
1:11:07
Desigur, Majestate.
1:11:09
Am o afacere urgentã.
1:11:11
Se zvoneºte cã
poporul se revoltã.

1:11:14
Mda. Niºte putori.
1:11:16
Problema este serioasã.
1:11:18
Þãranii simt cã nu îi respectaþi.
1:11:22
Ce? Eu nu-i respect pe þãrani?
1:11:24
Ei sunt poporul meu.
Eu sunt suveranul lor.

1:11:27
Îi iubesc. Trage!
1:11:33
Plutire spre stânga.
1:11:34
Majestate, situaþia se înrãutãþeste.
1:11:37
Þãranii pot deveni violenþi.
1:11:39
Violenþi?
1:11:41
Da.
1:11:42
Urãsc violenþa.
1:11:44
Singurul lucru pe care
îl detest. Violenþa.

1:11:46
O detest. Trage!
1:11:51
Cãdere ca de piatrã.
1:11:53
Dar, Majestate...
1:11:55
dacã se întâmplã,
ca o soluþie de rezervã...

1:11:57
pentru o revoluþie temporarã...

prev.
next.