Outland
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Vrlo smiješno.
:07:01
Ne pušimo mi to.
Ne seri, nego natrag na posao!

:07:06
Ulazi unutra!
:07:09
Izvadite ga! lzvadite ga!
:07:11
Neka mi netko pomogne!
:07:13
Izvadite mi ga iz odijela!
:07:36
Je li sa skorupom?
:07:38
Nažalost.
:07:40
Ponestaje im onoga drugoga.
:07:42
Ne mogu prièati s ovim u ustima.
:07:44
Znam, ali neèe još dugo.
:07:46
- Koliko još?
- Uskoro.

:07:48
Koliko još?
:07:50
- Do èega?
- Dok ne skinem ovo iz ustiju.

:07:54
- Želiš krive zube?
- Nemam ništa protiv.

:07:57
Ne pojedeš li doruèak,
uskoro èeš ostati bez kojeg.

:08:05
Pravi se da nema skorupa.
:08:07
Ili da sam ga pojeo.
:08:15
Šerife, Lowell ovdje.
Noæ je prošla u redu.

:08:18
Ništa naroèito.
Samo par pijanih.

:08:20
Pazit æemo noæas.
:08:22
To je sve.
Doæi æu u ured u 18:00.

:08:26
Ovdje Montone.
Ništa nova o onom incidentu...

:08:29
...u rudniku juèer.
Èini se da je jedan šiznuo.

:08:32
Tvrtka æe danas poslati tijelo,
ili ono što je od njega ostalo.

:08:36
Obdukcija je nemoguæa.
U kakvom je samo bio stanju!

:08:40
Sigurno nije ubojstvo.
:08:44
Postoje dva svjedoka.
:08:46
Ovdje se to èesto dogaða.
:08:48
Na neke ovo mjesto loše utjeèe.
:08:51
To bi bilo sve.
:08:54
Recite ženi da Prijevoz
ima karte za nju.

:08:58
Vidimo se u uredu.

prev.
next.